This is my no-fly zone. |
Это моя запрещенная для полетов зона. |
It's the end zone. |
Это 10-ярдовая очковая зона. |
I'm in my fishing zone. |
Это рыболовная зона. Неужели? |
"Ten minute loading zone." |
"Зона погрузки-разгрузки". |
This is a free-fire zone. |
Здесь "зона свободного огня". |
But Turano is a war zone! |
Но Турано - зона войны. |
That is your dead zone. |
Это и есть твоя мертвая зона. |
The world's a war zone. |
Мир - это зона войны. |
The red zone is for police. |
Красная зона для полиции. |
Than "the twilight zone." |
Чем "Сумеречная зона." |
This is a Rafael-free zone. |
Это свободная зона Рафаэля. |
There's a big dead zone out here. |
Здесь неподалёку мёртвая зона. |
We want a buffer zone. |
Нам нужна буферная зона. |
Phone-free zone, people! |
Зона без смартфонов, народ! |
This is a restricted quarantine zone. |
Это закрытая карантинная зона. |
(b) Contiguous zone |
Ь) Прилежащая зона Число государств |
E. "No-fly zone" |
Е. "Бесполетная зона" |
(c) Exclusive economic zone |
с) Исключительная экономическая зона |
A no-fly zone is now in effect around Ganymede Station |
Зона вокруг станции Ганимед объявляется бесполётной |
What about this zone of darkness? |
А эта зона затемнения? |
End zone, quarterback... |
Зачетная зона. Квотербек. |
It's a battle zone out there. |
Там зона боевых действий. |
It's a no phone zone. |
Это зона без телефонов. |
It's a war zone down here. |
Там зона боевых действий. |
That's a war zone. |
Это зона военных действий. |