Английский - русский
Перевод слова Working
Вариант перевода Работаешь

Примеры в контексте "Working - Работаешь"

Примеры: Working - Работаешь
You got something more important you're working on? У тебя есть что-то более важное, над чем ты сейчас работаешь?
You've been working with my daughter way too long. ТЫ слишком долго работаешь с моей дочерью.
I can't find 'em since you stopped working. С тех пор как ты здесь не работаешь, я вечно их ищу.
It's a waste of time working out for these people. А с этими людьми работаешь - и никакого толку. Вот.
Look, I don't mind you working all the hours. Слушай, я не возражаю, что ты работаешь столько часов.
I know you've been working retail. Я знаю, что ты работаешь продавцом.
You've been working in that restaurant since you were ten years old. Ты работаешь в этом ресторане с 10 лет.
You never tell me what you're working on. Ты никогда не говоришь, над чем работаешь.
These are all your ongoing projects, everything you're currently working on for Pawnee. Всё это - твои текущие проекты, всё, над чем ты сейчас работаешь для Пауни.
What report are you working on? Что за доклад, над которым ты работаешь?
You've been working with me for many years. Ты много лет со мной работаешь.
Helen says you're working for the Church Mission Association, Susannah. Хелен говорит, что ты работаешь в ассоциации миссионеров.
First ask yourself who you're working for, Shiv. Шив, сначала спроси себя на кого ты работаешь.
And he really has no clue that you're only working with him to get to someone else. И он абсолютно не догадывается, что ты работаешь с ним только чтобы получить кого-то другого.
I keep telling them you're working on it. Я рассказал им, что ты работаешь.
I don't think Mr Pritchard would approve of you working with your shirt off. Не думаю, что мистеру Притчарду понравится, что ты работаешь полуголым.
Well, with you not working, that makes financial sense. Ну, раз ты не работаешь, с финансовой точки зрения - разумно.
Burl came to me, thinking you were still working at Lockhart/Gardner, and I just... Берл пришел ко мне, думая, что ты все еще работаешь в Локхарт\Гарднер, а я просто...
You're working at Minami's high school. Ты работаешь в школе с Минами.
Well it's just you've been working so hard lately, and... Просто ты столько работаешь в последнее время и...
Right, you'll be working with Kat. Верно, ты работаешь с Кэт.
You're not working retail at the mall, honey. Ты же не работаешь продавщицей в торговом центре, дорогая.
It seems like you're working with a lot of people these days. Похоже, ты сейчас работаешь со многими людьми.
I thought that you were working tonight. Я думала, ты сегодня работаешь.
You can't just do anything you want while you're working. Нельзя делать, что хочется, когда ты работаешь.