Now, the only way I can protect you is if you tell me who you're working for. |
Я смогу тебя защитить, только если ты скажешь, на кого работаешь. |
If you've been working as a go-between for the bootleggers, tell him. |
Если ты работаешь на побегушках у бутлегеров, так ему и скажи. |
Do you spend a lot of time working on these looks? |
Ты много работаешь над этими взглядами? |
How long have you been working with eugene venter? |
Как долго ты работаешь с Юджином Вентером? |
What, are you working on Wall Street, man? |
Что, работаешь на Уолл-стрит, друг? |
Week after week learning, working, sleeping |
Ты неделями учишься, работаешь и спишь. |
Why are you not working on the boats? |
Почему ты не работаешь с кораблями? |
What exactly are you working on? |
И над чем конкретно ты работаешь? |
Saunch, who are you working for? |
Сончо, ты на кого работаешь? |
Tell him you're working on getting his brother and that we need to meet to negotiate the terms of Becky's release. |
Скажи ему, что работаешь над делом его брата и мы должны встретиться, чтобы обсудить условия освобождения Бекки. |
Now, tell mewho you're working for, and this won't have to getunpleasant. |
Теперь скажи мне, на кого ты работаешь, и это не будет столь неприятно. |
You've been working on some of the things that made being at home difficult... |
Ты работаешь над тем, из-за чего ты страдал дома... |
So, you're working for these guys? |
Значит, ты работаешь на этих людей? |
But you're working, aren't you? |
Но ты работаешь, не так ли? |
So you're working for Trench now. |
Значит, теперь ты работаешь на Тренча |
And I know you're working on it, and I appreciate that so much. |
Я знаю, ты работаешь над собой, и я очень это ценю. |
First, we need to know how the potion you've been working on will react to my dark magic. |
Вначале нам нужно понять, как это зелье, над которым ты работаешь, будет взаимодействовать с моей темной магией. |
Who are you working with at the CIA? |
С кем ты работаешь в ЦРУ? |
And whenever I go round to somebody who says, You know what, you're working on something that's too difficult. |
Каждый раз, когда я встречаю кого-нибудь, кто говорит: «Знаешь что, ты работаешь над слишком сложной задачей. |
You still working in that pub? |
Всё ещё работаешь в том пабе? |
So who are you working for now? |
Так на кого ты сейчас работаешь? |
Aren't you, like, working for him now? |
Разве ты не работаешь сейчас на него? |
What are you working on, Dan? |
Над чем ты работаешь, Дэн? |
You working here, hunting down aliens, me being one? |
Ты работаешь здесь, охотишься на пришельцев, может, даже на меня. |
So you're working on a new collage in honor of Doug Newberg? |
Ты работаешь над новым коллажем о Даге Ньюберге? |