Английский - русский
Перевод слова Working
Вариант перевода Работаешь

Примеры в контексте "Working - Работаешь"

Примеры: Working - Работаешь
Well, everyone at school said you were Working here, but I just had to see it to believe it. Ну, все в школе говорят, что ты работаешь здесь, но я просто не могла поверить в это, не увидев.
Working as me, are you? И не работаешь как я, не так ли?
You penetrate the secrecy that shields the people behind the scenes Working your way to the top of the network to the people pulling the strings. Ты поднимаешь завесу тайны, что покрывает людей за сценой Работаешь, чтобы добраться до вершины сети из людей, что дергают за ниточки.
IT'D BE BEST IF YOU KEPT TO YOURSELF WHEN YOU'RE WORKING AROUND HERE. Ты, когда тут работаешь, лучше держи себя в руках.
You working double-time now? Ты теперь работаешь в две смены?
Can you imagine working here? Знаю. Представь, что ты здесь работаешь.
My man is still working. Ну мужик, работаешь до сих пор.
Still working on it. Всё еще работаешь над этим. Отлично.
Thanks for working through lunch. Спасибо, что работаешь в обеденное время.
You really are working here. Ты и в самом деле здесь работаешь.
Maybe you are working too hard. Наверно ты слишком много работаешь.
Working Homicide... it's clearer who the bad guys are. Когда работаешь в отделе убийств, становится понятнее, кто плохие ребята
You're a person who likes her privacy Working for a man who needs to know everything. Ты человек, который ценит свою уединенность, и ты работаешь на человека, который хочет знать всё.
You're a person who cares about her patients Working for a man that cares about games. Ты человек, которому небезразличны свои пациенты, и ты работаешь на человека, которому небезразличны свои игры.
Are you working tonight? Что ты делаешь сегодня вечером, работаешь?
Are you studying or are you working? Ты учишься или работаешь?
You're working for the wrong man. Не на того ты работаешь.
Sure, you're working. О конечно, ты же работаешь.
Are you working for Frank? Ты работаешь на Фрэнка?
Are you still working, little brother? Всё работаешь, братишка?
You're working for Stephen? Ты работаешь на Стивена?
What are you working on there? Над чем ты работаешь?
You're working with him now? Ты теперь с ним работаешь?
Are you working hard? Всё также много работаешь?
You still working, Cathy? Еще работаешь, Кэти?