Английский - русский
Перевод слова Working
Вариант перевода Работаешь

Примеры в контексте "Working - Работаешь"

Примеры: Working - Работаешь
And I called the precinct a dozen times, and they said that you were working with the F.B.I. И дюжину раз звонила в участок, а они сказали, что работаешь с ФБР.
What are you working on so late? Над чем ты работаешь так поздно?
For how long have you been working on it? Как долго ты работаешь в этой сфере?
How long have you been working for him? Сколько ты уже у него работаешь?
So, you're back working the streets. Что, опять работаешь на улице?
Why were you working against me, Chuck? Почему ты работаешь против меня, Чак?
How long have you been working with him? Как давно ты с ним работаешь?
Now that you're working there, find out all you can about what he's up to. И теперь, когда ты там работаешь, узнай как можно больше о том, что он замышляет.
Your parents mind you working at a bar like this? Твои родители не против того, что ты работаешь здесь?
And what comes after working late? А что бывает, когда работаешь допоздна?
I'd also like to remind you that you're no longer working in a bar anymore. Также я хочу напомнить тебе, что ты работаешь не в баре.
Think you're the only guy out there working for me? Думаешь, ты один работаешь на меня?
When working with vampires, you can never be too careful. Когда работаешь с вампирами Ты никогда не можешь быть в безопасности
So, what, you working with Ian now? Значит, теперь работаешь на Яна?
What, you're working here? Погоди, ты, что, работаешь здесь?
So, who're you working for now? Ну и на кого ты теперь работаешь?
Why are you still working as a maid? Почему ты все еще работаешь горничной?
I don't want us to divorce ever, but since you started working at that clinic, we barely see each other. Я не хочу, чтобы мы когда-либо разводились, но с тех пор, как ты работаешь в клинике, мы почти не видимся.
Question, how long have you been working with Barton Secure? Вопрос, сколько времени ты уже работаешь на Бартон Секьюр?
I want to know who you've been working for - people behind everything. Я хочу знать на кого ты работаешь - людей, которые стоят за всем этим.
Who are you working for, Damian? На кого ты работаешь, Демиан?
So you're working with Rajiv, right? Так ты работаешь с Радживом, верно?
Why are you working with him? Почему, ты работаешь с ним?
He knows you're working for the AVL. Он знает, что ты работаешь на АЗЛ!
So, on the last spring break of your entire life, you're working? Это последние весенние каникулы в твоей жизни и ты работаешь?