And I called the precinct a dozen times, and they said that you were working with the F.B.I. |
И дюжину раз звонила в участок, а они сказали, что работаешь с ФБР. |
What are you working on so late? |
Над чем ты работаешь так поздно? |
For how long have you been working on it? |
Как долго ты работаешь в этой сфере? |
How long have you been working for him? |
Сколько ты уже у него работаешь? |
So, you're back working the streets. |
Что, опять работаешь на улице? |
Why were you working against me, Chuck? |
Почему ты работаешь против меня, Чак? |
How long have you been working with him? |
Как давно ты с ним работаешь? |
Now that you're working there, find out all you can about what he's up to. |
И теперь, когда ты там работаешь, узнай как можно больше о том, что он замышляет. |
Your parents mind you working at a bar like this? |
Твои родители не против того, что ты работаешь здесь? |
And what comes after working late? |
А что бывает, когда работаешь допоздна? |
I'd also like to remind you that you're no longer working in a bar anymore. |
Также я хочу напомнить тебе, что ты работаешь не в баре. |
Think you're the only guy out there working for me? |
Думаешь, ты один работаешь на меня? |
When working with vampires, you can never be too careful. |
Когда работаешь с вампирами Ты никогда не можешь быть в безопасности |
So, what, you working with Ian now? |
Значит, теперь работаешь на Яна? |
What, you're working here? |
Погоди, ты, что, работаешь здесь? |
So, who're you working for now? |
Ну и на кого ты теперь работаешь? |
Why are you still working as a maid? |
Почему ты все еще работаешь горничной? |
I don't want us to divorce ever, but since you started working at that clinic, we barely see each other. |
Я не хочу, чтобы мы когда-либо разводились, но с тех пор, как ты работаешь в клинике, мы почти не видимся. |
Question, how long have you been working with Barton Secure? |
Вопрос, сколько времени ты уже работаешь на Бартон Секьюр? |
I want to know who you've been working for - people behind everything. |
Я хочу знать на кого ты работаешь - людей, которые стоят за всем этим. |
Who are you working for, Damian? |
На кого ты работаешь, Демиан? |
So you're working with Rajiv, right? |
Так ты работаешь с Радживом, верно? |
Why are you working with him? |
Почему, ты работаешь с ним? |
He knows you're working for the AVL. |
Он знает, что ты работаешь на АЗЛ! |
So, on the last spring break of your entire life, you're working? |
Это последние весенние каникулы в твоей жизни и ты работаешь? |