| Just tell her you're working. | Скажи ей, что ты работаешь. |
| What are you working on again? | И над чем ты работаешь в этот раз? |
| You are still working for me. | Ты все еще работаешь у меня. |
| Still working on a Sunday afternoon? | Воскресный день, а ты все работаешь? |
| Just put them away when you're not working on them. | Тогда убирай их, когда не работаешь с ними. |
| It's late and you're working a double shift tomorrow. | Уже поздно, а завтра ты работаешь в две смены. |
| Chief, you're supposed to be working. | Шеф, предполагалось, что ты работаешь. |
| Well, I know how you lose all sense of time when you're working. | Да, но ведь знаю, как легко ты теряешь чувство времени, когда работаешь. |
| Believe me, Lex, I know how hard you've been working. | Поверь мне, Лекс, я знаю, как усердно ты работаешь. |
| Well, I don't like you working so hard. | Хорошо, мне не нравится, что ты много работаешь. |
| But it's their phone that you're working on. | Но это их телефон, над которым ты работаешь. |
| I had this absurd notion that you were working for Kirschner-Sims. | Меня не оставляло это абсурдное заблуждение, что ты работаешь на Киршнер-Симса. |
| So, now when you're working with catgut these leave a little crimp in the thread. | Когда ты работаешь с кетгутом, они оставляют на нити небольшие вмятины. |
| You've been working late all the time, and... and we promised. | Ты все время работаешь допоздна, и... мы же им обещали. |
| I think you're working of al-Qaeda. | Я думаю, ты работаешь на Аль-Каиду. |
| I told him you were working on the Capri Center story. | Сказала, ты работаешь над статьей о Центре Капри. |
| She asks about you, and she wants to know why you're working so much now. | Она о тебе спрашивает, и она хочет знать, почему ты сейчас столько работаешь. |
| At which department are you actually working? | В каком отделе ты на самом деле работаешь? |
| You've been working for me for some time now. | Ты уже работаешь на меня какое-то время. |
| Now I know you've been working with Margaux and digging up dirt on me. | Теперь я знаю, что ты работаешь с Марго и копаешь под меня. |
| You've only just opened this office and, already, you spend all of your time here, working. | Ты только открыл этот кабинет, и уже проводишь всё своё время здесь, работаешь. |
| I know you're working on a book too. | Я знаю, ты тоже работаешь над книгой. |
| Diane, you working or what? | Эй, Диана, ты работаешь или что? Давай. |
| I can tell you're working on your closing, so I'll go. | Я вижу, ты работаешь над заключительной речью, так что я пойду. |
| What angle are you working, exactly? | Так на кого же ты работаешь, а? |