You're working on a case involving Kjeldsen and "Children's Trust". |
Ты работаешь над делом Кьельдсена и "Детского фонда". |
I know you're working with Valentine. |
Я знаю, ты работаешь на Валентина. |
You're so ambitious, you're working all the time. |
Ты такая амбициозная, все время работаешь. |
Does he know you're working two jobs? |
Он знает, что ты работаешь на два фронта? |
I know the difference between working and just staring at a screen. |
Я знаю разницу между тем, когда ты работаешь, и просто смотришь на экран. |
You're working there, not digging a ditch to there. |
Ты там работаешь, а не роешь канавы. |
And I've got an inside source that says you're working for Bodaway Macawi. |
И как мне известно из достоверных источников, ты работаешь на Бодэвэя Макави. |
I know who you're working for, Saylene. |
Я знаю, на кого ты работаешь, Шэйлин. |
I thought you were working on your costume. |
Я думала - ты работаешь над костюмом. |
Well, I couldn't sleep, and I heard you working away down here. |
Я не могла уснуть и услышала, как ты работаешь здесь внизу. |
I think you're working too hard. |
Думаю, ты слишком много работаешь. |
You know, it doesn't change the fact that you're still working with them. |
Но это не меняет факта, что ты с ними работаешь. |
So you're saying you're stuck here working for the Occupation... because of your dishwasher. |
Говоришь, значит, что застрял здесь, работаешь на оккупантов... из-за посудомойки. |
Everybody knows you're working with him. |
Все знают, что ты с ним работаешь. |
Well, comes from working in this building. |
Это бывает, когда работаешь в этом здании. |
Effective immediately, you'll no longer be working with the clones. |
С этого момента ты больше не работаешь с клонами. |
You've been working really hard, man. |
Ты ведь работаешь как лошадь, друг. |
Hide whatever you're working on. |
Скрываешь то, над чем работаешь. |
I want to know who it is you're working for. |
Я хочу знать, на кого ты работаешь. |
Who the hell are you working for? |
На кого, чёрт возьми, ты работаешь? |
Whoever you date, you've no chance of starting a good relationship if you're working with him. |
С кем бы ты ни встречалась, у тебя нет шанса начать хорошие отношения если ты работаешь с ним. |
You're working with my wife against me. |
Ты работаешь с моей женой против меня. |
He told me you got a job working for the government. |
Он сказал, что ты теперь работаешь на правительство. |
I respect the commitment, but you've been working too hard. |
Я уважаю твою преданность делу, но ты работаешь слишком усердно. |
He's worried you're working too hard. |
Он беспокоится, что ты слишком много работаешь. |