Английский - русский
Перевод слова Working
Вариант перевода Работаешь

Примеры в контексте "Working - Работаешь"

Примеры: Working - Работаешь
Which one of them oil thieves you working for? На кого из этих нефтяных воров ты работаешь?
You know, you've been working on that Max Carlyle case a long time... since before you moved here. Ты работаешь над делом Макса Карлайла очень давно... еще до того, как сюда переехала.
Peter, you're away working most of the time and I'm stuck up here all by myself. Питер, ты все время работаешь а я сижу здесь одна.
How long was he working here, love? Как давно ты здесь работаешь, любовь моя?
Who are you working for, Joan? На кого ты работаешь, Джоан?
What days are you working here? По каким дням ты здесь работаешь?
If you're already working in a secret office, Если и так работаешь в секретном месте...
But you can't be that exhausted if you're working in the e.R.On your day off. Но, видимо, не так сильно, если весь день работаешь в Скорой.
I know you're working hard, but you're never home as it is. Я знаю, что ты тяжело работаешь, но тебя и так не бывает дома.
(Knock on door) - I heard you're still working. Я узнал, что ты ещё работаешь.
You been working here, what, three weeks? Сколько ты работаешь здесь? Около трех недель?
What, you think you're working in a fraternity? Ты что думаешь, ты работаешь в общежитии?
So, how long have you been working with your partner? Так как давно ты работаешь со своим коллегой?
You're working the bones case, remember? Ты работаешь над делом с костями, помнишь?
Bob, if you can't answer a question, you say you're working out the details. Боб, если не можешь ответить на вопрос, говори, Что работаешь над деталями.
Mitch, are you working with Gil Bellamy? Митч, ты работаешь с Гилом Бэллами?
If you're not working for me, it's all the same. Если ты не работаешь на меня, одно и то же.
Why aren't you working with Carter? Почему ты не работаешь с Картер?
We know you've been working against us. Мы знаем, что ты работаешь против нас
Lutz, what are you working on? Латц, над чем ты работаешь?
CLAY: - Who you working for, man? На кого ты работаешь, мужик?
So where are you working these days? Ну и где ты сейчас работаешь?
You can't just come in here... look, I don't care if you're working. Ты не можешь просто так входить сюда... Слушай, мне все равно, что ты работаешь.
Gary, are you working on the night of our eighth month-iversary? Гэри, ты работаешь в день нашей 8-месячной годовщины?
Maybe if you just show him how hard you're working, if you could explain... Может, если покажешь ему, как усердно ты работаешь, если сможешь объяснить...