| Which one of them oil thieves you working for? | На кого из этих нефтяных воров ты работаешь? |
| You know, you've been working on that Max Carlyle case a long time... since before you moved here. | Ты работаешь над делом Макса Карлайла очень давно... еще до того, как сюда переехала. |
| Peter, you're away working most of the time and I'm stuck up here all by myself. | Питер, ты все время работаешь а я сижу здесь одна. |
| How long was he working here, love? | Как давно ты здесь работаешь, любовь моя? |
| Who are you working for, Joan? | На кого ты работаешь, Джоан? |
| What days are you working here? | По каким дням ты здесь работаешь? |
| If you're already working in a secret office, | Если и так работаешь в секретном месте... |
| But you can't be that exhausted if you're working in the e.R.On your day off. | Но, видимо, не так сильно, если весь день работаешь в Скорой. |
| I know you're working hard, but you're never home as it is. | Я знаю, что ты тяжело работаешь, но тебя и так не бывает дома. |
| (Knock on door) - I heard you're still working. | Я узнал, что ты ещё работаешь. |
| You been working here, what, three weeks? | Сколько ты работаешь здесь? Около трех недель? |
| What, you think you're working in a fraternity? | Ты что думаешь, ты работаешь в общежитии? |
| So, how long have you been working with your partner? | Так как давно ты работаешь со своим коллегой? |
| You're working the bones case, remember? | Ты работаешь над делом с костями, помнишь? |
| Bob, if you can't answer a question, you say you're working out the details. | Боб, если не можешь ответить на вопрос, говори, Что работаешь над деталями. |
| Mitch, are you working with Gil Bellamy? | Митч, ты работаешь с Гилом Бэллами? |
| If you're not working for me, it's all the same. | Если ты не работаешь на меня, одно и то же. |
| Why aren't you working with Carter? | Почему ты не работаешь с Картер? |
| We know you've been working against us. | Мы знаем, что ты работаешь против нас |
| Lutz, what are you working on? | Латц, над чем ты работаешь? |
| CLAY: - Who you working for, man? | На кого ты работаешь, мужик? |
| So where are you working these days? | Ну и где ты сейчас работаешь? |
| You can't just come in here... look, I don't care if you're working. | Ты не можешь просто так входить сюда... Слушай, мне все равно, что ты работаешь. |
| Gary, are you working on the night of our eighth month-iversary? | Гэри, ты работаешь в день нашей 8-месячной годовщины? |
| Maybe if you just show him how hard you're working, if you could explain... | Может, если покажешь ему, как усердно ты работаешь, если сможешь объяснить... |