Английский - русский
Перевод слова Working
Вариант перевода Работаешь

Примеры в контексте "Working - Работаешь"

Примеры: Working - Работаешь
Why are you working with your old man? Почему ты работаешь со своим стариком?
Like you're working against me. ты словно бы работаешь против меня.
How long have you been working for Ilaria? Как давно ты работаешь на "Иларию"?
Gorilla, how long have you been working for Escobar? Горилла, как давно ты работаешь на Эскобара?
Are you working undercover as highway patrol? Ты работаешь под прикрытием в дорожной полиции?
Sebastian, what you working on? Себастьян, над чем ты работаешь?
What're you working on over there, Jake? Джейк, над чем ты работаешь?
Maybe you working for us is kind of, I don't know, strange. Может быть то, что ты у нас работаешь, я не знаю, странно.
You're working on my ex-wife's campaign? Ты работаешь на кампанию моей бывшей жены?
Which I guess also means that in addition to working for me, you will also work for him. Как я... я полагаю, это так же значит, что ко всему прочему так как ты работаешь на меня, ты также будешь работать и на него.
If you're working around the cookie, you have to have it on. Если ты работаешь с выпечкой, это обязательно.
Are you still working with Meredith? Ты все еще работаешь с Меридит?
Don't forget who you are working for now. И не забывай, на кого ты теперь работаешь!
What, are you working on a science fiction story? Что... работаешь над фантастическим рассказом?
Huck, what are you working on? Хак, над чем ты работаешь?
You're not working today, are you? Ты не работаешь сегодня, да?
I said, who are you working for? Я спросил, на кого ты работаешь?
The FBI thinks you're working with Red John? ФБР считает, что ты работаешь на Красного Джона?
Tell me - who are you working for? Говори, на кого ты работаешь?
Because you're still working on other agents' cases? Потому что ты все еще работаешь над делами других агентов?
Who are you working for, John? На кого ты работаешь, Джон?
So, how long you been working for my baby brother? Итак, как долго ты работаешь у моего младшего братца?
I heard you working in here, and I was wondering... if you'd like a cup of coffee. Я слышала, что ты тут работаешь, и решила узнать насчет чашечки кофе.
Well, I heard you working in here, and I was wondering if you'd like a cup of coffee. Я услышала, что ты работаешь, и я просто хотела спросить...
So, Remo... how long you been working for Gil? Ремо... Давно ты работаешь на Джила?