| Are you working for her? | Ты на нее работаешь? |
| Are you working with Stokes' law? | Работаешь с законом Стокса? |
| Just look at you working. | Просто смотрела, как ты работаешь. |
| You're working for Bernard? | Ты работаешь на Бернарда? |
| Aren't you working for him? | Ты не на него работаешь? |
| Are you working for anyone else? | Ты на кого-нибудь ещё работаешь? |
| Are you working for anyone else? | Ты работаешь на кого-то ещё? |
| Are you working on your resume? | Ты работаешь над своим резюме? |
| For working so hard. | Ты работаешь в поте лица. |
| So where are you working now? | Где ты теперь работаешь? |
| Who you are working for? | На кого ты работаешь? |
| You're working on your thing? | Ты работаешь над книгой. |
| You're working for the government? | Ты работаешь на правительство? |
| You're constantly working. | Ты все время работаешь. |
| Thought you were working a tour today. | Ты разве сегодня не работаешь? |
| How long you been working on that? | Давно над ней работаешь? |
| You're not working for yourself. | Ты не на себя работаешь. |
| You're working for the SPK now. | Ты работаешь на ССП. |
| You're working with her? | Ты работаешь с ней? |
| So what are you working on? | Над чем ты сейчас работаешь? |
| You're working with the Widow? | Ты работаешь на Вдову? |
| Are you working for Grimaud? | Ты работаешь на Гримо? |
| Have you been working for Alex long? | Ты давно работаешь на Алекса? |
| If you're working all the time... | Если ты работаешь все время... |
| You are working with Ms. Mooney? | Ты работаешь с мисс Муни? |