Are you working for her? |
Ты на нее работаешь? |
Are you working with Stokes' law? |
Работаешь с законом Стокса? |
Just look at you working. |
Просто смотрела, как ты работаешь. |
You're working for Bernard? |
Ты работаешь на Бернарда? |
Aren't you working for him? |
Ты не на него работаешь? |
Are you working for anyone else? |
Ты на кого-нибудь ещё работаешь? |
Are you working for anyone else? |
Ты работаешь на кого-то ещё? |
Are you working on your resume? |
Ты работаешь над своим резюме? |
For working so hard. |
Ты работаешь в поте лица. |
So where are you working now? |
Где ты теперь работаешь? |
Who you are working for? |
На кого ты работаешь? |
You're working on your thing? |
Ты работаешь над книгой. |
You're working for the government? |
Ты работаешь на правительство? |
You're constantly working. |
Ты все время работаешь. |
Thought you were working a tour today. |
Ты разве сегодня не работаешь? |
How long you been working on that? |
Давно над ней работаешь? |
You're not working for yourself. |
Ты не на себя работаешь. |
You're working for the SPK now. |
Ты работаешь на ССП. |
You're working with her? |
Ты работаешь с ней? |
So what are you working on? |
Над чем ты сейчас работаешь? |
You're working with the Widow? |
Ты работаешь на Вдову? |
Are you working for Grimaud? |
Ты работаешь на Гримо? |
Have you been working for Alex long? |
Ты давно работаешь на Алекса? |
If you're working all the time... |
Если ты работаешь все время... |
You are working with Ms. Mooney? |
Ты работаешь с мисс Муни? |