Английский - русский
Перевод слова Working
Вариант перевода Работаешь

Примеры в контексте "Working - Работаешь"

Примеры: Working - Работаешь
I came to see where you're working. Приехал глянуть, где ты работаешь.
Lately, it seems you've been staying up late, working hard. В последнее время, ты задерживаешься допоздна и много работаешь.
Still working on the Danson and Highsmith paperwork? До сих пор работаешь над бумагами Дэнсона и Хайсмита?
For the next six hours, you're still working for me. Ближайшие шесть часов ты всё еще работаешь на меня.
I know how hard you've been working. Я знаю, как много ты работаешь.
Glad you're working for me, not the competition. Хорошо, что ты работаешь на меня, а не на конкурента.
You've been working on that for years. Ты работаешь над ним уже годами.
I hear you're working with Bill Boerg. Слышала, ты работаешь с Биллом Боргом.
But you are a woman, working as a journalist. Но ты же женщина и работаешь журналистом.
So you're working the problem. Значит, ты работаешь над проблемой.
That's what I get for working with the hardy boys. Так и выходит, когда работаешь с братьями Харди.
You have no idea who you're working for, LeAnn. Ты понятия не имеешь, на кого работаешь, Лиэнн.
Not when you're working with Markus Keen. Нет, если ты работаешь с Маркусом Кином.
Every single day, working to rebuild your home. Каждый день ты работаешь, чтобы восстановить свой дом.
You're working all the time now, with this new job of yours. Ты теперь все время работаешь, с этой твоей новой работой.
Nice place you're working at. А ты в хорошем месте теперь работаешь.
You're not the only one working the Senate. Не ты один работаешь с Сенатом.
You who are working there should know how it ends. Ты же там работаешь, должен знать, как все закончится.
Look at you, working from home. Только посмотрите, работаешь из дома.
You're working here at Haeshin? Ты правда работаешь здесь, в Хэшин?
First, you were a puppet for big business, and now you're working for the military-industrial complex. Сначала, ты был марионеткой в руках крупной компании, а сейчас работаешь на военно-промышленный комплекс.
Not to mention you're trying to betray Jo Pilyeon despite working under him. К тому же собираешься предать Чо Бир Ёна, хотя работаешь с ним.
No, you're working in your office. Нет, ты работаешь у себя в офисе.
I want to know who exactly at Zona you are working for. Я хочу знать на кого именно в Зоне ты работаешь.
The man you're working for is not an economist. Человек, на которого ты работаешь, не экономист.