Английский - русский
Перевод слова Working
Вариант перевода Работаешь

Примеры в контексте "Working - Работаешь"

Примеры: Working - Работаешь
Who are you working for, Harris? На кого ты работаешь, Харрис?
How long have you been working for Metatron? Как долго ты работаешь на Метатрона?
Well, that's too bad because you happen to be working for a guy who would give anything to be with his daughter again. Это плохо, потому что так уж вышло, что ты работаешь с парнем, который бы все отдал, чтобы быть снова со своей дочерью.
Saunch, who you working for? Сончо, ты на кого работаешь?
You're working for Captain Country Club? Ты работаешь на Капитана Загородного Клуба?
Why you working from home today? Почему ты сегодня работаешь из дома?
And why are you working... for... him? И почему ты работаешь на него?
Perhaps I'm imagining things again... but I wonder if you should be working here in this office. Может, я опять выдумываю... но мне интересно, работаешь ли ты здесь, в этой конторе.
When Todd asks me what you're doing, I say he's working 24 hours a day. Я сказал Тодду, что ты работаешь по 24 часа в сутки.
Okay, fine, I have a problem with you working with a girl. Ладно, это проблема, если ты работаешь с девушкой.
Why are you still working so close? Почему ты еще работаешь в таком темпе?
I'd say you've been working hard enough as it is. Я бы сказала, что и так много работаешь.
Are you still working on the Foreigners' Quarter? Ты всё ещё работаешь над Кварталом Иностранцев?
Why aren't you working with the other girls? Почему ты не работаешь с другими девушками?
I thought you'd be working with Lucious. Разве ты не работаешь с Люциусом?
How long have you been working with telomeres? Как давно ты работаешь с теломерами?
Are you working towards anything in particular? Ты работаешь над какой-то определённой темой?
That thing you play CDs on when you're painting or working in the yard or whatever. Та, на которой ты прослушиваешь диски, когда рисуешь или работаешь в саду или чем-то там еще занимаешься.
You've been working here too long, mate! ы здесь слишком долго работаешь, при€тель!
Tae Seong, I hear you've been working at the company these days. Тхэ Сон, мне сказали, что и ты теперь работаешь в компании.
So what you working on now? Так над чем ты работаешь сейчас?
What's the most exciting story you're working on right now? Какая самая захватывающая история, над которой ты работаешь сейчас?
Why do you think you're working so hard А как ты думаешь, почему ты работаешь так усердно?
I'm glad you're working so hard and I appreciate you stepping into the breach, but don't overdo it. Я рад, что ты так много работаешь, и я ценю вы ступая в прорыв, но не переусердствуйте.
Did you tell him that you were working with me? Ты сказал ему, что работаешь со мной?