Who are you working for, Harris? |
На кого ты работаешь, Харрис? |
How long have you been working for Metatron? |
Как долго ты работаешь на Метатрона? |
Well, that's too bad because you happen to be working for a guy who would give anything to be with his daughter again. |
Это плохо, потому что так уж вышло, что ты работаешь с парнем, который бы все отдал, чтобы быть снова со своей дочерью. |
Saunch, who you working for? |
Сончо, ты на кого работаешь? |
You're working for Captain Country Club? |
Ты работаешь на Капитана Загородного Клуба? |
Why you working from home today? |
Почему ты сегодня работаешь из дома? |
And why are you working... for... him? |
И почему ты работаешь на него? |
Perhaps I'm imagining things again... but I wonder if you should be working here in this office. |
Может, я опять выдумываю... но мне интересно, работаешь ли ты здесь, в этой конторе. |
When Todd asks me what you're doing, I say he's working 24 hours a day. |
Я сказал Тодду, что ты работаешь по 24 часа в сутки. |
Okay, fine, I have a problem with you working with a girl. |
Ладно, это проблема, если ты работаешь с девушкой. |
Why are you still working so close? |
Почему ты еще работаешь в таком темпе? |
I'd say you've been working hard enough as it is. |
Я бы сказала, что и так много работаешь. |
Are you still working on the Foreigners' Quarter? |
Ты всё ещё работаешь над Кварталом Иностранцев? |
Why aren't you working with the other girls? |
Почему ты не работаешь с другими девушками? |
I thought you'd be working with Lucious. |
Разве ты не работаешь с Люциусом? |
How long have you been working with telomeres? |
Как давно ты работаешь с теломерами? |
Are you working towards anything in particular? |
Ты работаешь над какой-то определённой темой? |
That thing you play CDs on when you're painting or working in the yard or whatever. |
Та, на которой ты прослушиваешь диски, когда рисуешь или работаешь в саду или чем-то там еще занимаешься. |
You've been working here too long, mate! |
ы здесь слишком долго работаешь, при€тель! |
Tae Seong, I hear you've been working at the company these days. |
Тхэ Сон, мне сказали, что и ты теперь работаешь в компании. |
So what you working on now? |
Так над чем ты работаешь сейчас? |
What's the most exciting story you're working on right now? |
Какая самая захватывающая история, над которой ты работаешь сейчас? |
Why do you think you're working so hard |
А как ты думаешь, почему ты работаешь так усердно? |
I'm glad you're working so hard and I appreciate you stepping into the breach, but don't overdo it. |
Я рад, что ты так много работаешь, и я ценю вы ступая в прорыв, но не переусердствуйте. |
Did you tell him that you were working with me? |
Ты сказал ему, что работаешь со мной? |