| Who exactly are you working for? | На кого конкретно ты работаешь? |
| It's like fake working. | Это как типо работаешь. |
| How long you been working here? | Сколько ты уже здесь работаешь? |
| You working with Fred Massey? | Ты работаешь на Фреда Месси? |
| This is why you're not working. | Вот почему ты не работаешь. |
| You still working at the hospital? | Все еще работаешь в больнице? |
| And you're working again? | И ты снова работаешь? |
| What you working on? | Над чем ты работаешь? |
| Are you still working here? | Ты до сих пор здесь работаешь? |
| You're working for him. | Ты работаешь на него. |
| Are you working for the competitors now? | Ты теперь работаешь на конкурентов? |
| You're working with dinosaurs. | Ты работаешь с динозаврами. |
| You're always working on it. | Ты всегда работаешь над этим. |
| are you really working? | Ты что, работаешь? |
| You are always working a case. | Ты всегда работаешь над делом. |
| Well, what have you been working on? | А ты над чем работаешь? |
| You and Marsden are working together. | Ты работаешь вместе с Марсденом. |
| You look like you're... working. | Кажется, что ты работаешь. |
| What-what-what kind of materials you working with? | С к-к-какими материалами ты работаешь? |
| You're working with an agency? | Ты работаешь с агентством? |
| Aren't you working today? | Ты сегодня не работаешь? |
| You're working here now? | Ты теперь здесь работаешь? |
| Are you working for Jackie, under the radar? | Ты негласно работаешь на Джеки? |
| You working for them now? | Ты сейчас работаешь на них? |
| You're working for Veldt? | Ты работаешь на Вельдта? |