| I thought you were working on the explosives. | Я думал, ты работаешь над взрывчаткой. |
| You're working with the Federales to investigate Zane Cannon's death. | Ты работаешь с властями, расследуешь смерть Зейна Кеннона. |
| The only time the weekend we're together, and you are working. | Мы вместе только по выходным, и ты работаешь. |
| I just don't understand why you're working for such a bad guy. | Я только не понимаю, почему ты работаешь на такого злодея. |
| I heard you're working for the D.A. now. | Я слышала, ты работаешь на прокуратуру. |
| I didn't know that you were working here. | Не знал, что ты тут работаешь. |
| Don't think I haven't noticed how hard you've been working. | Не думай, что я не вижу, как много ты работаешь. |
| Heard you were working for him, too, now. | Слышал, ты теперь тоже на него работаешь. |
| You're working by lantern light, squinting over 10-point type for hour after hour. | Ты работаешь под светом фонаря, вглядываясь в мелкий шрифт час за часом. |
| No, I just heard you down here working. | Нет, я просто услышал, что ты работаешь. |
| Mom tells me you're working on a hard case. | Мама сказала мне, ты работаешь над трудным делом. |
| Are you not already working harder? | А ты разве еще не много работаешь? |
| You working through the night again? | Ты опять работаешь ночью? - Да. |
| You're working for a respected company that washes planes. | Ты работаешь в перспективной фирме, которая занимается мытьём самолётов. |
| You know exactly who you're working for. | Ты точно знала, на кого ты работаешь. |
| I didn't know you were working here. | Не знал, что ты здесь работаешь. |
| I hear you've been working on a clean water bill. | Слышал, ты работаешь над законопроектом о чистой воде. |
| He developed evidence you were working both sides of the fence. | Вскоре он добыл доказательства, что ты работаешь на оба лагеря. |
| You're working this case and you won't ask for help. | Ты работаешь над делом, но не просишь помочь. |
| Ryan, you're not working for the FBI anymore. | Райан, ты работаешь уже не на ФБР. |
| You've been working 15 years to get away from green beer. | Ты работаешь уже 15 лет, чтобы избавиться от этого зеленого пива. |
| You know Dean, we appreciate you working late all this week. | Знаешь, Дин, мы ценим, что ты работаешь допоздна всю неделю. |
| I didn't think I was allowed to see you When you're working. | Я не думал, что мне будет разрешено увидеть тебя, когда ты работаешь. |
| Most people can't follow the instructions to build their new bookcase, and here you are working on a spaceship. | Большинство людей не может, следуя инструкциям, собрать себе книжный шкаф, а ты сейчас работаешь на космическом корабле. |
| Okay, so tonight, you're working... | Хорошо, сегодня вечером ты работаешь... |