And I'm still teaching, and you're working, and life's simple. |
И я по-прежнему преподаю, а ты - работаешь, и жизнь проста. |
But if you've been working on this case for that long, why haven't we heard... |
Если ты так давно работаешь над этим делом, почему мы ни разу не слышали... |
Who are you working for, Frank? |
На кого ты работаешь, Фрэнк? |
How long you been working at Orlando's? |
Как давно работаешь в "Орлэндоз"? |
So... are you working with your uncle? |
И так... ты работаешь со своим дядей? |
I said you're working on the trip to Japan. |
Я сказала, что ты работаешь над поездкой в Японию |
And I'm so proud of you for how hard you're working, so just do your thing and I will be here. |
И я так горжусь тобой и тем, как усердно ты работаешь, просто занимайся своим делом, а я буду здесь. |
Either you're with your peasant or you're working. |
Ты думаешь о своей деревенщине или работаешь? |
Really? You're still working with her after that whole knife-fight thing? |
Ты с ней ещё работаешь после той драки с ножами? |
So for me personally for one route it's the line that you see, nice place, good atmosphere, the team you are working the route on. |
Лично для меня - это линия маршрута, хорошее место, приятная атмосфера, команда, с которой ты работаешь. |
If you know so much, how come you're working at a gas station? |
Если ты так много знаешь, почему ты работаешь на заправочной станции? |
you're not even working today. why are you getting paged? |
Скоро вернусь ты сегодня не работаешь зачем ты принимаешь вызов? |
I mean, I assumed because you were working with the Ash that- |
Я имею ввиду, я предположил, раз ты работаешь с Эшем |
Well, as long as you're working for the FBI, You'll never know. |
Ну, пока ты работаешь на ФБР, ты никогда об этом не узнаешь. |
Well, just so long as you're working for my mother and not with her. |
Хорошо, так долго как ты работаешь с моей мамой и без нее |
Because all I see is you working with Chip Coto and lying to me and taking all of this money. |
Но все что я вижу это как ты работаешь с Чипом Кото, лжешь мне и забираешь все эти деньги. |
You think your husband would be okay with you working with your ex? |
Ты думаешь, твой муж одобрил бы, что ты работаешь со своим бывшим? |
Well, I thought it was okay since you're not working now. |
Я подумал, раз ты не работаешь, ты не будешь против. |
No, I'm just trying to do my job, only it gets hard to do if the person you're working with is keeping secrets and telling lies. |
Нет, я только пытаюсь делать мою работу, только это трудновато если персона, с которой работаешь, что-то держит в секрете и говорит неправду. |
What are you working on so intently over there? |
Над чем ты так тщательно работаешь? |
So, Daisy, what are you working at while they're away? |
Ну, Дейзи, над чем ты работаешь, пока они разъехались? |
So, the people you're working with, they're nice? |
Люди, с которыми ты работаешь, они приятные? |
Don't tell me you're working with them? |
Только не говори, что ты с ними работаешь... |
Come on, you still working on that funny song about the new Speaker? |
Ты что, всё ещё работаешь над смешной песней о новом спикере? |
And yet, here you are working for a man you can't stand. |
И не смотря на это, вот ты работаешь на человека, которого терпеть не можешь. |