Английский - русский
Перевод слова Working
Вариант перевода Работаешь

Примеры в контексте "Working - Работаешь"

Примеры: Working - Работаешь
And I'm still teaching, and you're working, and life's simple. И я по-прежнему преподаю, а ты - работаешь, и жизнь проста.
But if you've been working on this case for that long, why haven't we heard... Если ты так давно работаешь над этим делом, почему мы ни разу не слышали...
Who are you working for, Frank? На кого ты работаешь, Фрэнк?
How long you been working at Orlando's? Как давно работаешь в "Орлэндоз"?
So... are you working with your uncle? И так... ты работаешь со своим дядей?
I said you're working on the trip to Japan. Я сказала, что ты работаешь над поездкой в Японию
And I'm so proud of you for how hard you're working, so just do your thing and I will be here. И я так горжусь тобой и тем, как усердно ты работаешь, просто занимайся своим делом, а я буду здесь.
Either you're with your peasant or you're working. Ты думаешь о своей деревенщине или работаешь?
Really? You're still working with her after that whole knife-fight thing? Ты с ней ещё работаешь после той драки с ножами?
So for me personally for one route it's the line that you see, nice place, good atmosphere, the team you are working the route on. Лично для меня - это линия маршрута, хорошее место, приятная атмосфера, команда, с которой ты работаешь.
If you know so much, how come you're working at a gas station? Если ты так много знаешь, почему ты работаешь на заправочной станции?
you're not even working today. why are you getting paged? Скоро вернусь ты сегодня не работаешь зачем ты принимаешь вызов?
I mean, I assumed because you were working with the Ash that- Я имею ввиду, я предположил, раз ты работаешь с Эшем
Well, as long as you're working for the FBI, You'll never know. Ну, пока ты работаешь на ФБР, ты никогда об этом не узнаешь.
Well, just so long as you're working for my mother and not with her. Хорошо, так долго как ты работаешь с моей мамой и без нее
Because all I see is you working with Chip Coto and lying to me and taking all of this money. Но все что я вижу это как ты работаешь с Чипом Кото, лжешь мне и забираешь все эти деньги.
You think your husband would be okay with you working with your ex? Ты думаешь, твой муж одобрил бы, что ты работаешь со своим бывшим?
Well, I thought it was okay since you're not working now. Я подумал, раз ты не работаешь, ты не будешь против.
No, I'm just trying to do my job, only it gets hard to do if the person you're working with is keeping secrets and telling lies. Нет, я только пытаюсь делать мою работу, только это трудновато если персона, с которой работаешь, что-то держит в секрете и говорит неправду.
What are you working on so intently over there? Над чем ты так тщательно работаешь?
So, Daisy, what are you working at while they're away? Ну, Дейзи, над чем ты работаешь, пока они разъехались?
So, the people you're working with, they're nice? Люди, с которыми ты работаешь, они приятные?
Don't tell me you're working with them? Только не говори, что ты с ними работаешь...
Come on, you still working on that funny song about the new Speaker? Ты что, всё ещё работаешь над смешной песней о новом спикере?
And yet, here you are working for a man you can't stand. И не смотря на это, вот ты работаешь на человека, которого терпеть не можешь.