I heard that you're working over in Davis's, in the accounts department. |
Я слышала, что ты работаешь у Дэвиса в бухгалтерии. |
Please tell me you're working on a strategy for us. |
Скажи, что ты работаешь над стратегией. |
Morgan, you will now be working for me. Okay. |
Морган, отныне ты работаешь на меня. |
CA: You're working on other electrical inventions. |
КА: И ты работаешь над другими электрическими изобретениями. |
You still working at Thrifty Town? |
Ты по прежнему работаешь в трифти таун? |
You happen to be working for one of the biggest. |
И ты работаешь на одного из них. |
You said you were not working today. |
Ты говорил, что не работаешь сегодня. |
Nobody's even suggesting that you're working with these people. |
Никто даже не предполагал, что ты работаешь с этими типами. |
Best way you can help yourself is if you tell us who you're working for. |
Лучший способ помочь себе - сказать нам, на кого ты работаешь. |
If you don't sweat, it's not working. |
Если ты не потеешь, значит ты не работаешь. |
You're working for our man, then. |
Значит, ты работаешь на нашего друга. |
Had no idea you were working here. |
Понятия не имел, что ты здесь работаешь. |
You're working hard every day, and we need the money. |
Ты работаешь каждый день, и нам нужны деньги. |
We know you're working with Oliver Tate. |
Мы знаем, ты работаешь с Оливером Тэйтом. |
The others, the ones you're working with. |
Остальные, с кем ты работаешь... |
You're working with top, classy talent here. |
Ты здесь работаешь с самыми крутыми профессионалами. |
You didn't abandon her, you're working. |
Ты ее не оставлял, ты работаешь. |
Walking the floor, not really working, wearing a tie. |
Бродишь по этажу, толком не работаешь, галстук надел. |
You're busy these days, working late, up early. |
Ты очень занят в последнее время, рано встаешь, работаешь допоздна. |
Evelyn, I didn't realize you were working here. |
Эвелин, я понятия не имел, что ты здесь работаешь. |
You're working the gala, Evelyn. |
Ты работаешь на ужине, Эвелин. |
What do you do besides working here? |
Чем ты занимаешься кроме того, что работаешь здесь? |
We'd like to hear what else you're working on. |
Мы очень хотим послушать, Барнум, над чем ты работаешь ещё. |
Come on, I saw you out there working at the park. |
Давай, я видел, как ты работаешь в парке. |
No, not if you're working for the government. |
Нет, если ты работаешь на правительство. |