I know you're working with the Solano cartel. |
Я знаю, что ты работаешь на картель Солано. |
Charlie, you're working for a crook. |
Чарли, ты работаешь на мошенника. |
You still working with that attorney? |
Ты до сих работаешь с этим адвокатом? |
I didn't know you were working tonight. |
Не знал, что ты работаешь сегодня. |
I do because I'm happy with you working here. |
Обязан, потому что я рад, что ты тут работаешь. |
Now, I heard you moved to New York, you're working at Lehman Brothers. |
Я слышал, ты переехал в Нью-Йорк, работаешь на "Леман Бразерс". |
He'll see you're working... |
Он увидит, что ты работаешь... |
I've been doing that since you started working here, so yes. |
Я делаю это с тех пор, как ты здесь работаешь, так что Да. |
So basically you're working on your golf game? |
То есть, ты работаешь как раз на своем поле? |
Well, you can't show up at the penny if you're working in Vancouver. |
Ты не сможешь приходить в Пенни, если работаешь в Ванкувере. |
He mentioned that you were here, working on your "House of Horrors" case. |
Он упомянул, что ты здесь, работаешь на делом "Дома ужасов". |
Your behavior is starting to make me question whether you're working for the other side. |
Твое поведение заставляет меня задуматься, не работаешь ли ты на другую сторону. |
He says you've been working with a very complex drug which you brought back from Mexico. |
Он сказал, что ты работаешь со необычным препаратом, который ты привез из Мексики. |
You've been working around the clock on this, Silas. |
Ты работаешь над этим круглые сутки, Сайлас. |
No more falling asleep while you're working cases about crazies. |
Больше не засыпай, когда работаешь над делом о безумцах. |
I didn't know you were working here. |
Я не знала, что ты тут работаешь. |
Should I tell them that you are still working? |
Должна ли я им сказать, что ты ещё работаешь? |
I know you're working with Carlos solano. |
Я знаю, что ты работаешь с Карлосом Солано. |
Look at you, you're working in a tattoo parlor. |
Посмотри на себя, ты работаешь в тату салоне. |
Didn't know if you were working tonight or not. |
Не знала, работаешь ты сегодня или нет. |
How long you been working in the casino? |
Как давно ты работаешь в казино? |
No, are you working for him? |
Нет, ты работаешь на него? |
So, what are you working on here today? |
Так, а над чем ты сегодня работаешь? |
So what are you working on there today, Ray? |
Над чем работаешь сегодня, Рэй? |
Why the hell aren't you working on Ava's defense? |
Какого черта ты не работаешь над защитой Эвы? |