Английский - русский
Перевод слова Working
Вариант перевода Работаешь

Примеры в контексте "Working - Работаешь"

Примеры: Working - Работаешь
I know you're working with the Solano cartel. Я знаю, что ты работаешь на картель Солано.
Charlie, you're working for a crook. Чарли, ты работаешь на мошенника.
You still working with that attorney? Ты до сих работаешь с этим адвокатом?
I didn't know you were working tonight. Не знал, что ты работаешь сегодня.
I do because I'm happy with you working here. Обязан, потому что я рад, что ты тут работаешь.
Now, I heard you moved to New York, you're working at Lehman Brothers. Я слышал, ты переехал в Нью-Йорк, работаешь на "Леман Бразерс".
He'll see you're working... Он увидит, что ты работаешь...
I've been doing that since you started working here, so yes. Я делаю это с тех пор, как ты здесь работаешь, так что Да.
So basically you're working on your golf game? То есть, ты работаешь как раз на своем поле?
Well, you can't show up at the penny if you're working in Vancouver. Ты не сможешь приходить в Пенни, если работаешь в Ванкувере.
He mentioned that you were here, working on your "House of Horrors" case. Он упомянул, что ты здесь, работаешь на делом "Дома ужасов".
Your behavior is starting to make me question whether you're working for the other side. Твое поведение заставляет меня задуматься, не работаешь ли ты на другую сторону.
He says you've been working with a very complex drug which you brought back from Mexico. Он сказал, что ты работаешь со необычным препаратом, который ты привез из Мексики.
You've been working around the clock on this, Silas. Ты работаешь над этим круглые сутки, Сайлас.
No more falling asleep while you're working cases about crazies. Больше не засыпай, когда работаешь над делом о безумцах.
I didn't know you were working here. Я не знала, что ты тут работаешь.
Should I tell them that you are still working? Должна ли я им сказать, что ты ещё работаешь?
I know you're working with Carlos solano. Я знаю, что ты работаешь с Карлосом Солано.
Look at you, you're working in a tattoo parlor. Посмотри на себя, ты работаешь в тату салоне.
Didn't know if you were working tonight or not. Не знала, работаешь ты сегодня или нет.
How long you been working in the casino? Как давно ты работаешь в казино?
No, are you working for him? Нет, ты работаешь на него?
So, what are you working on here today? Так, а над чем ты сегодня работаешь?
So what are you working on there today, Ray? Над чем работаешь сегодня, Рэй?
Why the hell aren't you working on Ava's defense? Какого черта ты не работаешь над защитой Эвы?