Английский - русский
Перевод слова Working
Вариант перевода Работаешь

Примеры в контексте "Working - Работаешь"

Примеры: Working - Работаешь
Show an interest in the people you're working with? Интересоваться людьми, с которыми работаешь?
Tell me what you're working on, Phil. Лучше скажи, Фил, над чем ты работаешь?
Are you still working for the same company? Так и работаешь на старом месте?
How long have you been working for me now, Jen? Сколько ты уже со мной работаешь, Джен?
So you've been working here for four years? То есть ты здесь работаешь уже четыре года?
If I didn't know any better, I'd think that you were working for Cameron Dennis. Если бы я не знал наверняка, то подумал бы, что ты работаешь на Кэмерона Денниса.
Who knew you were working on this? Кто знал что ты работаешь над этим?
How long you been working at Stern, Lockhart? Ты давно работаешь на Стерн и Локхарт?
Why are you still working on your dress? Но ты все еще работаешь над своим платьем?
And whenever I go round to somebody who says, You know what, you're working on something that's too difficult. Каждый раз, когда я встречаю кого-нибудь, кто говорит: «Знаешь что, ты работаешь над слишком сложной задачей.
Well, owning your own business, that does beat working for the Man. Свой бизнес - работаешь на себя, а не на босса.
You're not working on it fast enough. Ты не работаешь быстро, как надо
What're you still working here for? Почему ты до сих пор здесь работаешь?
You're working for "stumpany" too? Ты тоже работаешь на "глумпанию"?
How long have you been working with your dad? Как давно ты работаешь с отцом?
Now, who are you working with? Итак, с кем ты работаешь?
What is it that you're working on so furiously? И над чем ты работаешь столь яростно?
Are you still working for the A.S.A.? Невинс. Ты все еще работаешь на нее?
You working for someone, Burnett? Ты работаешь на кого-то, Бернетт?
I know that you're working - Of course. very hard, but it's not cutting it. Я знаю, что ты много работаешь, - Конечно. но зарплата не покрывает расходов.
and that you are working for him! и что ты на него работаешь!
Are you really working with Strikler? Ты что, действительно работаешь со Стриклером?
Imagine how I felt When I discovered that you, of all people, Were working for the feds. Представь, как я себя чувствовал, когда узнал, что не кто-то, а именно ты, работаешь на федералов.
Looks like the only floor routine you're working on has you on your back. Похоже, что единственное вольное упражнение над которым ты работаешь - это на спине.
When did you start working for the postal service? И давно ты работаешь в почтовой службе?