You're not working tomorrow. |
Завтра ты не работаешь! |
You working on Sunday? |
Ты работаешь в воскресенье? |
So you working there? - Where? |
Так ты там работаешь? |
You're working one on one with Red Raymond? |
Ты работаешь с Редом Реймондом? |
Lester, you're working late. |
Лестер, ты работаешь допоздна. |
Are you working or talking? |
Ты работаешь или разговариваешь? |
How long have you been working here? |
сколько ты уже здесь работаешь? |
You might be working too much. |
Наверное ты слишком много работаешь. |
You're working for Adalind Schade. |
Ты работаешь на Адалинду Шэйд. |
You're working for the royals. |
Ты работаешь на Королевскую Семью. |
You working for Internal Affeirs? |
Работаешь на внутренний отдел? |
What's the division you're working for? |
На какое подразделение ты работаешь? |
Are you working now? |
Значит сейчас ты работаешь? |
You're working for the good guys. |
Ты работаешь на хороших парней. |
You're not working. |
Ты не работаешь сегодня. |
How's that working for you? |
Теперь на них работаешь? |
So you're working with Rajiv, right? |
Ты работаешь с Радживом? |
So you're working here tonight? |
Так ты сегодня здесь работаешь? |
You're working with the Rev? |
Ты работаешь с Преподобным? |
So, Jake, you working? |
Джейк, так ты работаешь? |
You're working for Eric? |
Ты работаешь на Эрика? |
But you are working. |
Но ведь ты работаешь. |
How long have you been working here? |
Как долго ты здесь работаешь? |
Have you been working out? |
Над чем-то сейчас работаешь? |
What are you working on? |
А ты над чем работаешь? |