| You're not working tomorrow. | Завтра ты не работаешь! |
| You working on Sunday? | Ты работаешь в воскресенье? |
| So you working there? - Where? | Так ты там работаешь? |
| You're working one on one with Red Raymond? | Ты работаешь с Редом Реймондом? |
| Lester, you're working late. | Лестер, ты работаешь допоздна. |
| Are you working or talking? | Ты работаешь или разговариваешь? |
| How long have you been working here? | сколько ты уже здесь работаешь? |
| You might be working too much. | Наверное ты слишком много работаешь. |
| You're working for Adalind Schade. | Ты работаешь на Адалинду Шэйд. |
| You're working for the royals. | Ты работаешь на Королевскую Семью. |
| You working for Internal Affeirs? | Работаешь на внутренний отдел? |
| What's the division you're working for? | На какое подразделение ты работаешь? |
| Are you working now? | Значит сейчас ты работаешь? |
| You're working for the good guys. | Ты работаешь на хороших парней. |
| You're not working. | Ты не работаешь сегодня. |
| How's that working for you? | Теперь на них работаешь? |
| So you're working with Rajiv, right? | Ты работаешь с Радживом? |
| So you're working here tonight? | Так ты сегодня здесь работаешь? |
| You're working with the Rev? | Ты работаешь с Преподобным? |
| So, Jake, you working? | Джейк, так ты работаешь? |
| You're working for Eric? | Ты работаешь на Эрика? |
| But you are working. | Но ведь ты работаешь. |
| How long have you been working here? | Как долго ты здесь работаешь? |
| Have you been working out? | Над чем-то сейчас работаешь? |
| What are you working on? | А ты над чем работаешь? |