Английский - русский
Перевод слова Wording
Вариант перевода Формулировка

Примеры в контексте "Wording - Формулировка"

Примеры: Wording - Формулировка
That wording was reproduced in article 12, paragraph 1, of the Convention. Эта формулировка воспроизводится в пункте 1 статьи 12 Конвенции.
The wording of the guideline also covered the scenario in which the requirement of acceptance was limited to certain parties to the treaty. Формулировка этого руководящего положения также охватывает сценарий, при котором требование о принятии ограничивается определенными участниками договора.
The breadth of the wording in draft article 2 (Use of terms) also required further examination. Слишком общая формулировка проекта статьи 2 (Употребление терминов) также требует ее дальнейшего рассмотрения.
The earlier wording of the draft article was more in keeping with the real situation during an armed conflict. Прежняя формулировка проекта статьи в большей степени соответствовала реальной ситуации вооруженного конфликта.
The wording of the tenth preambular paragraph was therefore open to misinterpretation. По этой причине формулировка десятого пункта преамбулы позволяет его неверное толкование.
The wording might need to be slightly changed in order to address that concern more fully. Возможно, эта формулировка нуждается в небольших изменениях с целью более полного отражения данного вопроса.
Surprisingly, that politicized wording had reappeared in the report of the Secretary-General on change management. Вызывает удивление, что эта политизированная формулировка вновь появилась в докладе Генерального секретаря по управлению преобразованиями.
That wording was not acceptable to his delegation because it left open the possibility of transporting the person in question in an unsafe manner. Такая формулировка является неприемлемой для делегации Перу, поскольку она допускает возможность небезопасной доставки соответствующего лица.
The current wording of those draft articles accurately reflected the state of law on the subject. Текущая формулировка этих проектов статей точно отражает правовое положение по рассматриваемой теме.
This wording is echoed in the Mohonk Criteria. Эта формулировка повторена в Мохонских критериях.
The following wording was proposed in order to clarify that intention: 4. Для уточнения этого предположения была предложена следующая формулировка: 4.
The wording was, at best, infelicitous and, in future, should be replaced with a less ambiguous formulation. Эта формулировка в лучшем случае является неудачной, и в будущем ее следует заменить менее двусмысленной фразой.
Although it reproduced the wording of the corresponding provision on State responsibility, it had prompted an extensive debate in the Commission. Хотя в нем воспроизводится формулировка соответствующего положения об ответственности государств, он стал предметом длительных дискуссий в Комиссии.
His organization therefore considered that the original wording should be retained. Поэтому его организация считает, что первона-чальная формулировка должна быть сохранена.
Mr. Rehbein (Germany) said that the suggested new wording was acceptable. Г-н Рехбайн (Германия) говорит, что предло-женная новая формулировка приемлема.
In her view, that wording was unduly restrictive. По ее мнению, такая формулировка является чрезмерно ограничительной.
Attention of the secretariat has been drawn to the fact that the wording of sub-paragraph 6.1.3.1 (a) is confusing. Внимание секретариата обращается на то обстоятельство, что формулировка пункта 6.1.3.1 а) вызывает путаницу.
The wording of the NOTE implies that this is the case. Формулировка данного ПРИМЕЧАНИЯ позволяет предположить это.
However, the working group had decided that, despite its lack of precision, that wording was understandable. Однако рабочая группа приняла решение о том, что, несмотря на отсутствие точности, такая формулировка является понятной.
Sir Nigel Rodley said that the wording of the previous text of recommendation 7 had been universally criticized within the Committee as being much too weak. Сэр Найджел Родли говорит, что формулировка предыдущего текста рекомендации 7 была повсеместно раскритикована в Комитете как слишком слабая.
The wording suggested by Sir Nigel and Mr. Bhagwati was an improvement. Формулировка, предложенная сэром Найджелом и гном Бхагвати, улучшает их.
The wording of the first sentence was therefore satisfactory. В этой связи формулировка первого предложения является удовлетворительной.
He agreed that Sir Nigel Rodley's suggested wording might be open to abuse. Он согласен с тем, что предложенная сэром Найджелом Родли формулировка может создать условия для злоупотреблений.
We also believe that the wording of paragraph 3 of the draft complementary statement could be improved. Мы также считаем, что формулировка пункта З проекта дополнительного заявления могла бы быть улучшена.
The wording of guideline 2.6.15 is sufficiently flexible to accommodate established State practice where late reservations are concerned. Формулировка руководящего положения 2.6.15 является достаточно гибкой, чтобы оставалось место для уже установившейся практики государств по заявлению последующих возражений.