Примеры в контексте "Wmo - Вмо"

Примеры: Wmo - Вмо
WMO has designated the Director of the World Weather Watch Department as the focal point for the implementation of the Programme of Action. ВМО назначила директора Департамента всемирной службы погоды координатором по вопросам, связанным с осуществлением Программы действий.
Annual meetings of the GEMS/WATER Steering Committee are used to streamline the activities of UNEP, WHO, UNESCO and WMO. Согласованию деятельности ЮНЕП, ВОЗ, ЮНЕСКО и ВМО служат ежегодные совещания Руководящего комитета программы "ГСМОС-ВОДА".
The World Meteorological Organization (WMO) regretted that it was unable to send a representative. Всемирная метеорологическая организация (ВМО) выразила сожаление в связи с тем, что не смогла послать своего представителя.
A report on this matter is expected to be submitted by the WMO secretariat to the fifty-fourth session of the Executive Council in 2002. Предполагается, что секретариат ВМО представит на пятьдесят четвертой сессии Исполнительного совета в 2002 году доклад по этому вопросу.
Mr. Ali-Mohammad Noorian, for the First Vice-Presidency of the World Meteorological Organization (WMO). Представление г-на Али-Мохаммада Нуриана на пост первого заместителя Генерального секретаря Всемирной метеорологической организации (ВМО).
WMO has strengthened its capacity to assist countries in managing climate-related risks, improving historical climate records, capacity-building and training. ВМО расширила свои возможности для оказания помощи странам в регулировании рисков, связанных с климатическими явлениями, систематизации данных многолетних метеорологических наблюдений, создании потенциала и подготовке кадров.
The WMO results-based budget connects deliverables and activities to resources. бюджет ВМО, ориентированный на конкретные результаты, в котором делается привязка конечных результатов и деятельности к ресурсам.
Several international organizationsIOC, UNEP, WMO, and ICSU. ГСНК была создана несколькими международными организациями МОК, ЮНЕП, ВМО и МСНС.
GAW Global Atmosphere Watch (WMO) ИНФОКЛИМА Всемирная информационно-справочная служба климатических данных (ВМО)
Ms. L. Jalkanen (WMO) noted several meetings of relevance during 2002. Г-жа Л. Ялканен (ВМО) сообщила о нескольких совещаниях, имеющих отношение к данной теме, которые состоялись в течение 2002 года.
WMO, WHO and UNEP are collaborating in developing demonstration heat-wave warning projects in major cities like Rome, Italy, and Shanghai. ВМО, ВОЗ и ЮНЕП сотрудничают в разработке демонстрационных проектов предупреждения о наступлении тепловой волны в таких крупных городах, как Рим, Италия, и Шанхай.
WMO operates active programmes on tropical cyclone warning and forecasting with specialized meteorological centres and relevant national meteorological services covering most cyclone-active ocean basins. ВМО совместно со спе-циализированными метеорологическими центрами и соответствующими национальными метеорологиче-скими службами в большинстве циклоноактивных океанских бассейнов активно осуществляет про-граммы по прогнозированию тропических циклонов и оповещению о них.
Mr. U. Baltensperger of WMO informed the Workshop about the aerosol measurements within the WMO Global Atmospheric Watch (GAW) Programme, which aimed to determine the spatio-temporal distribution of aerosol properties related to climate change. Представитель ВМО г-н У. Балтеншпергер проинформировал рабочее совещание об измерениях аэрозолей в рамках осуществляемой ВМО Программы глобального наблюдения за атмосферой (Г-НА), цель которой состоит в определении пространственно-временного распределения свойств аэрозоля, обусловленного изменением климата.
WMO is collaborating with the Regional Integrated Multi-Hazard Early Warning System for Africa and Asia (RIMES) to mobilize resources and implement joint capacity-building projects for the national meteorological and hydrological services of WMO members and other stakeholders. ВМО сотрудничает с Региональной комплексной системой раннего предупреждения о многих видах бедствий для Африки и Азии (РИМЕС) в целях мобилизации ресурсов и осуществления совместных проектов по наращиванию потенциала для национальных метеорологических и гидрологических служб членов ВМО и других заинтересованных сторон.
It is recommended that a letter be sent from WMO to the WMO Permanent Representatives/Ozone Research Managers of those countries that were, for various reasons, previously unable to participate in these activities. Рекомендуется, чтобы ВМО направило письмо Постоянным представителям при ВМО/Руководителям исследований по озону тех стран, которые, по тем или иным причинам, ранее не имели возможности участвовать в этой деятельности.
∙ World Climate Programme/Water: UNESCO and WMO Всемирная климатологическая программа - водные ресурсы: ЮНЕСКО и ВМО
As the strategy matured, the emerging guidance would be taken into consideration by relevant WMO mechanisms. Когда Стратегия получит полное развитие, соответствующими механизмами ВМО будет приниматься во внимание руководство, которое она обеспечит на основе накопленного опыта.
In January 1997, Madagascar requested assistance from WMO to replace meteorological equipment destroyed by tropical cyclone Gretelle. В январе 1997 года Мадагаскар обратился к ВМО с просьбой об оказании помощи в замене метеорологической аппаратуры, которая была выведена из строя тропическим циклоном "Гретель".
In the period 1998-2001, WMO organized 90 training events and co-sponsored another 95. В период 1998 - 2001 годов ВМО самостоятельно организовала 90 учебных мероприятий, а еще 95 таких мероприятий были организованы ею совместно с другими партнерами.
In preparing the project proposals, WMO will ensure that relevant developments and requirements within other conventions are taken into account to avoid duplication of effort. При подготовке проектных предложений ВМО обеспечит учет соответствующих изменений и требований в рамках других конвенций во избежание дублирования усилий.
In 2006, WMO participated in various inter-agency consultation meetings to prepare for the mid-term comprehensive review of the implementation of the Brussels Plan of Action for the Least Developed Countries. В 2006 г. ВМО принимала участие в различных межучрежденческих консультационных совещаниях в целях подготовки среднесрочного комплексного обзора осуществления Брюссельского плана действий для наименее развитых стран.
The commissions could also play a helpful role in the collection and analysis of information concerning hydrologic networks within WMO's Hydrological Information Referral Service (INFOHYDRO) programme. Комиссии также могут сыграть полезную роль в плане сбора и анализа информации о сетях научно-исследовательских гидрологических учреждений в рамках программы Гидрологической информационно-справочной службы ВМО.
It will also be necessary to build on, and improve, the existing links with the World Meteorological Organization (WMO), OSPARCOM/HELCOM and with EUROTRAC. Также необходимо поддерживать и расширять существующие связи со Всемирной метеорологической организацией (ВМО), ОСПАРКОМ/ХЕЛКОМ и ЕВРОТРАК.
The availability and awarding of long-term and short-term fellowships have proven effective in assisting members of WMO to develop required human resources. С 1990 по 1998 год ВМО предоставила 2834 стипендии, что эквивалентно приблизительно 20400 человеко-месяцам обучения.
It is expected that all participating members of the virtual centre should always adhere to the principles of the WMO concerning the exchange of data and products. Ожидаётся, что всё страны участницы виртуального цёнтра всёгда будут придёрживаться принципа ВМО, касающёгося обмёна данными и продукциёй.