Covered by France, WMO and Parties |
Покрываются Францией, ВМО и Сторонами |
WIPO & WMO (SG) |
ВОИС и ВМО (ГС) |
WMO (DSG & ASG) |
ВМО (ЗГС и ПГС) |
President of WMO, first class |
председатель ВМО, первый класс |
The Secretary-General of WMO opened the Meeting. |
Совещание открыл Генеральный секретарь ВМО. |
WMO - Executive Council, 7-17 July Geneva |
ВМО - Исполнительный совет, |
4/ On assignment from WMO |
4/ На службе от ВМО. |
Mr. M. Peeters WMO |
Г-н М. Питерс ВМО |
WMO - Thirteenth World Meteorological Congress |
ВМО - тринадцатый Всемирный метеорологический конгресс |
Geneva (WMO headquarters) |
Женева (штаб-квартира ВМО) |
M. Peeters (WMO) |
М. Петерс (ВМО) |
WMO, EC/JRC, UNU |
ВМО, ЕК/СИЦ, УООН |
WHO, WIPO, WMO |
ВОЗ, ВОИС, ВМО |
UNEP, WFP, WMO |
ЮНЕП, ВПП, ВМО |
No, filed with President of WMO. |
Нет, декларация подается Президенту ВМО |
IPCC, WMO, UNESCO |
МГЭИК, ВМО, ЮНЕСКО |
UNESCO, WMO, ICSU |
ЮНЕСКО, ВМО, МСНС |
S. Hansen-Vargas (WMO) |
Г-жа С. Хансен-Варгас (ВМО) |
New initiatives from the various programmes of WMO have been included in the Sixth WMO Long-Term Plan (2004-2011). |
В рамках различных программ ВМО были запланированы новые инициативы, которые были включены в шестой долгосрочный план этой организации (2004 - 2011 годы). |
The WMO Permanent Representative, usually the head of the meteorological service, would need to make a formal request to the WMO Secretary-General. |
Президент Комиссии ВМО по наукам об атмосфере г-н Элиассен разъяснил процедуру получения станцией статуса станции ГСА. Постоянный представитель ВМО должен направить официальный запрос на имя Генерального секретаря ВМО. |
This concept is called the WMO Integrated Global Observing Systems (WIGOS). |
Эта концепция получила название Интегрированной глобальной системы наблюдений ВМО (ИГСН ВМО). |
One member indicated that it would not be possible to review the WMO request without additional information. |
Один из членов указал на невозможность рассмотрения просьбы ВМО без дополнительной информации. |
Harmonization of programming cycles appears to be a task that is beyond WMO to control. |
Для ВМО согласование циклов программирования представляет собой неразрешимую задачу. |
WMO also proposed an idea calling for an absolute radiometric calibration reference payload to be flown into space. |
ВМО также выдвинула идею запуска в космос эталонной аппаратуры для абсолютной радиометрической калибровки. |
Virtual Laboratory activities are overseen by a focus group that reports to the Coordination Group and WMO. |
Контроль за работой виртуальной лаборатории осуществляет рабочая группа, подотчетная Координационной группе и ВМО. |