Примеры в контексте "Wmo - Вмо"

Примеры: Wmo - Вмо
On the exchange rate risk, WMO applies the official United Nations exchange rate in effect on the date of budget preparation. В отношении риска изменения обменного курса, ВМО применяет официальный курс обмена Организации Объединенных Наций, действующий на дату подготовки бюджета.
The Inspector reviewed the following internal factors, which should be considered when deciding the level of WCF in WMO: Инспектор проанализировал следующие внутренние факторы, которые должны рассматриваться при принятии решения об уровне ФОС в ВМО:
The Inspector made a limited review of treasury management, financial analysis and reporting functions in WMO in the context of the WCF review. Инспектор выполнил краткий обзор управления бюджетом и функций финансового анализа и отчетности ВМО в контексте обзора ФОС.
Due to these shortcomings, WMO management was not able to take prompt preventive and corrective actions on cash shortages and report to the Members thereon. В результате этих недостатков руководство ВМО не было в состоянии предпринять своевременные превентивные и корректирующие меры в отношении нехватки наличных средств и информировать страны-члены по этому вопросу.
Reliable projections, close monitoring and analysis would mitigate financial risks and enable WMO to operate and use its resources more effectively and efficiently. Надежные прогнозы, тщательный мониторинг и анализ должны уменьшить финансовые риски и позволить ВМО функционировать и использовать свои ресурсы более эффективным и действенным образом.
The WMO Regional Climate Outlook Forums (RCOFs) provide an effective mechanism for capacity-building at the regional level, particularly in developing countries. Региональные форумы по прогнозированию климата (РФПК) ВМО являются эффективным механизмом укрепления потенциала на региональном уровне, особенно в развивающихся странах.
UNEP and UNDP, as implementing agencies of the Global Environment Facility, and WMO play a lead role in supporting the development of these reports/communications from Parties. ЮНЕП и ПРООН, являющиеся учреждениями-исполнителями Глобального экологического фонда, и ВМО играют ведущую роль в содействии подготовке этих отчетов/сообщений.
The WMO Agricultural Meteorology programme is addressing the issues of adaptation to climate change in the agricultural, forestry and fisheries sectors. Программа ВМО по агрометеорологии изучает вопросы адаптации к изменению климата в таких отраслях, как сельское хозяйство, лесоводство и рыболовство.
WMO, through the Joint IOC-WMO Technical Commission on Oceanography and Marine Meteorology, will address how integrated global observing systems could support the regular process. ВМО через посредство Объединенной технической комиссии ВМО/МОК по океанографии и морской метеорологии будет рассматривать пути обеспечения поддержки регулярного процесса за счет комплексных глобальных систем наблюдения.
WMO completed the upgrade of the Global Telecommunication System in January 2008 in the countries bordering the Indian Ocean and adjacent seas. В январе 2008 года ВМО завершила модернизацию Глобальной системы телесвязи в странах с выходом на побережье Индийского океана и прилегающих морей.
With assistance from the World Bank, WMO is initiating these forums in South-Eastern Europe and held the first workshop of its kind in 2008. При содействии Всемирного банка ВМО в настоящее время организует такие форумы в Юго-Восточной Европе и провела первый семинар подобного рода в 2008 году.
As agreed by the WMO Commission for Basic Systems, the future GOS shall extend its scope and benefits to wider application areas beyond operational meteorology. По согласованию с Комиссией по основным системам ВМО будущая ГСН расширит свой охват, а области ее применения будут выходить за пределы оперативной метеорологии.
To meet these data requirements, FAO, UNESCO, WMO, UNEP and ICSU established the Global Terrestrial Observing System in 1996. В целях удовлетворения потребностей в таких данных в 1996 году ФАО, ЮНЕСКО, ВМО, ЮНЕП и МСНС создали Глобальную систему наблюдения за сушей.
The representative of WMO provided information on the work for coordinating existing initiatives of modelling, observation and use of sand and dust data. Представитель ВМО представил информацию о работе по координации между реализуемыми инициативами в области моделирования, наблюдения и использования данных о воздействии песка и пыли.
The existing network of centres of excellence of the Virtual Laboratory consists mainly of WMO regional training centres and is sponsored by meteorological satellite agencies. Виртуальная лаборатория объединяет сеть показательных центров, в которую входят преимущественно региональные учебные центры ВМО и спонсорами которой являются организации по использованию метеорологических спутников.
(a) Standardization and enhancement of space weather data exchange and delivery through the WMO information system; а) стандартизация и совершенствование обмена данными по космической погоде и их предоставления с помощью информационной системы ВМО;
In addition, the Exchange is a partner in the WMO Integrated Global Observing System, a pilot project for the Joint IOC-WMO Technical Commission on Oceanography and Marine Meteorology. Кроме того, программа является партнером в Интегрированной системе глобальных наблюдений ВМО - пилотном проекте Объединенной технической комиссии ВМО/МОК по океанографии и морской метеорологии.
To request UNEP and WMO to cooperate on matters regarding the Trust Fund and the related terms for the agreement Просить ЮНЕП и ВМО сотрудничать по вопросам, касающимся этого Целевого фонда и соответствующих условий соглашения
WMO is currently exploring the possibility of covering a substantial part of this cost from other sources of funding; В настоящее время ВМО изучает возможность покрытия значительной части этих расходов из других источников финансирования;
As part of its recently adopted Strategic Plan, WMO is undertaking a number of activities for improving climate data, observations, forecasts and assessments relevant for adaptation. В рамках недавно принятого Стратегического плана ВМО проводит ряд мероприятий по совершенствованию климатических данных, наблюдений, прогнозов и оценок, имеющих отношение к адаптации.
WIS builds on the most successful components of existing WMO information systems, and is expected to be a major component of the Global Earth Observation System. ИСВ опирается на лучше всего зарекомендовавшие себя компоненты существующих информационных систем ВМО и, как ожидается, станет важной составляющей Глобальной системы систем наблюдения за планетой Земля.
In October 2004, the Intergovernmental Council of the International Hydrological Programme of UNESCO and the WMO Commission for Hydrology endorsed a concept paper that defined the mission of the Initiative. В октябре 2004 года Межправительственный совет Международной гидрологической программы ЮНЕСКО и Комиссия по гидрологии ВМО одобрили концептуальный документ, в котором определяются программные цели этой Инициативы.
The WMO Space Programme completed its first year as a major new cross-cutting programme. Космическая программа ВМО - новая крупная многодисциплинарная программа - осуществляется уже второй год.
The WMO Space Programme would continue to play an active role in establishing regional integrated global data dissemination services and alternative dissemination methods. Космическая программа ВМО будет и в дальнейшем играть важную роль в создании централизованных служб глобального распространения данных и внедрении современных методов распространения.
The Inspectors consider the ICT governance committees, or equivalent, in the FAO, United Nations, UNHCR, WFP and WMO as good examples. Инспекторы считают, что комитеты по управлению ИКТ или эквивалентные им органы в ФАО, Организации Объединенных Наций, УВКБ, ВПП и ВМО являются хорошими примерами таких механизмов.