Примеры в контексте "Wmo - Вмо"

Примеры: Wmo - Вмо
A near-term objective of the Inter-programme Coordination Team on Space Weather is to demonstrate value to WMO members by identifying and documenting one or more specific examples of the coordination of key space weather information that leads to improved services. Ближайшей целью Межпрограммной координационной группы по космической погоде является демонстрация членам ВМО важности этой деятельности путем выявления и документального подтверждения одного или нескольких конкретных примеров координации ключевой информации по космической погоде, которая приводит к улучшению обслуживания.
Furthermore, CEOS has created a dedicated Working Group on Climate, currently uniting twelve space agencies, GCOS, WMO and GEO in their efforts to coordinate the generation of satellite climate data records in support of the GCOS essential climate variables. Кроме того, КЕОС учредил специальную Рабочую группу по климату, в состав которой в настоящее время входят двенадцать космических агентств, ГСНК, ВМО и ГНЗ, стремящиеся координировать формирование записей спутниковых климатических данных в обоснование основных климатических переменных ГСНК.
WMO, together with CEOS and CGMS, is developing the concept of an architecture for climate monitoring from space, building on the requirements established by GCOS and on existing mechanisms such as the CEOS Working Group on Climate. ВМО совместно с КЕОС и КГМС разрабатывает концепцию архитектуры для мониторинга климата из космоса, взяв за основу требования, установленные ГСНК, и такие существующие механизмы, как Рабочая группа КЕОС по климату.
Space technology also allowed individual nations and international organizations, such as the World Meteorological Organization (WMO), the International Maritime Organization and the Intergovernmental Oceanographic Commission of UNESCO, to have greater situational awareness of ocean activities. Космическая техника также позволяет отдельно взятым странам и международным организациям, таким как Всемирная метеорологическая организация (ВМО), Международная морская организация и Межправительственная океанографическая комиссия ЮНЕСКО, лучше оценивать ситуацию в отношении мирового океана.
The Inter-programme Coordination Team for Space Weather has been established to carry out the activities described below, in accordance with the terms of reference defined by the WMO Commission for Basic Systems and Commission for Aeronautical Meteorology. Для осуществления изложенных ниже мероприятий была создана Межпрограммная координационная группа по космической погоде в соответствии с кругом ведения, определенным Комиссией по основным системам и Комиссией по авиационной метеорологии ВМО.
That effort is currently being handled through the participation of a number of GEO participants, in particular WMO in meetings of the International Telecommunication Union, either during regular working parties or World Radiocommunication Conferences. В настоящее время это достигается посредством участия ряда членов ГНЗ, в частности ВМО, в заседаниях Международного союза электросвязи, либо во время плановых рабочих совещаний, либо на Всемирных конференциях радиосвязи.
The Meeting agreed that the representatives of UNEP, WMO and UNESCO should contact their respective representatives to inquire on the status of the Inter-agency Coordination and Planning Committee for GEO/GEOSS. Совещание решило, что представителям ЮНЕП, ВМО и ЮНЕСКО следует связаться с соответствующими представителями этих организаций для получения информации о статусе Межучрежденческого комитета по координации и планированию для ГНЗ/ГЕОСС.
Rehabilitate deteriorating observational networks and link weather databases, for example those provided by WMO, with hydrological monitoring; а) восстановить ухудшающиеся сети наблюдения и увязывать базы данных о погоде, например базы данных ВМО, с гидрологическим мониторингом;
The SBSTA welcomed the statements and documents provided by the secretariat of CBD, UNDP, WMO, the World Bank, IPCC and the Global Change System for Analysis, Research and Training, on their activities towards the implementation of the Nairobi work programme. ВОКНТА приветствовал заявления и документы, представленные секретариатом КБР, ПРООН, ВМО, Всемирным банком, МГЭИК и Системой анализа, исследований и обучения по вопросам глобальных изменений в отношении проводимой ими деятельности по осуществлению Найробийской программы работы.
The building account, which received a generous cash transfer from the sale of the old WMO Headquarters building, has provided a large cash pool to the Organization over the years. Счет фонда здания, на который поступил значительный денежный перевод от продажи старого здания штаб-квартиры ВМО, обеспечил Организации большой денежный запас на протяжении многих лет.
By improving treasury management, projection, monitoring, financial analysis, risk management and reporting functions, WMO may reduce the financial risk further to a very low level. Улучшив управление денежными средствами, перспективные оценки, мониторинг, финансовый анализ, управление риском и отчетные функции, ВМО может и далее уменьшать финансовый риск до очень низкого уровня.
Some of these off-budget funds are established under the General Fund, while others are established under "Funds established by WMO Congress and Executive Council". Некоторые из этих внебюджетных фондов учреждены в рамках Общего фонда, в то время как другие учреждены в рамках «фондов, учрежденных Конгрессом и Исполнительным Советом ВМО».
Off-budget funds and reserves that are under the "Funds established by WMO Congress and Executive Council" include the publication fund, technical cooperation fund, trust fund administration cost pool account and staff compensation plan reserve account. Внебюджетные фонды и резервы, находящиеся в рамках «фондов, учрежденных Конгрессом и Исполнительным Советом ВМО» включают Фонд публикаций, Фонд технического сотрудничества, общий счет административных расходов по целевым фондам и Резервный фонд плана компенсации персоналу.
Also, the separation of resource administration into a multitude of self-balancing funds has weakened the efficiency and effectiveness of financial administration in WMO, and limited the flexibility of management. Кроме того, разъединение управления ресурсами, большое число фондов, находящихся на самостоятельном балансе, снизило эффективность и результативность управления финансами ВМО и ограничило гибкость управления ресурсами.
Thus, all off-budget funds and reserves (except operating reserves) in the General Fund and Funds established by WMO Congress and Executive Council will be consolidated at the end of 2007. Таким образом, внебюджетные фонды и резервы (за исключением оперативных резервов) и в Общем фонде и фондах, учрежденных Конгрессом и Исполнительным Советом ВМО, будут консолидированы в конце 2007 г.
To speed up the collection of assessed contributions, WMO has adopted various measures, such as the loss of voting rights, non-eligibility for nomination or renomination to elected offices and for membership of the Executive Council, and suspension of their free quota of publications. Для ускорения сбора начисленных взносов ВМО принимает различные меры, такие как: лишение права голоса, неправомочность на назначение или повторное назначение на выборные должности и на членство в Исполнительном Совете и приостановление действующей квоты на бесплатные публикации.
The efficiency and effectiveness of financial management in WMO, especially treasury management, cash forecasting, financial analysis, monitoring, reporting and contribution follow-up mechanism; эффективность и действенность финансового управления в ВМО, особенно управление денежными средствами, прогнозирование наличных средств, финансовый анализ, мониторинг, отчетность и механизм последующих мер по взносам;
In WMO, around 60 per cent of expenditure is on salary payments, which reflects a rigid expenditure structure: the Organization must pay salaries in full and on time, every month. В ВМО примерно 60 % расходов приходится на выплаты окладов, что отражает жесткую структуру расходов: Организация должна выплачивать оклады полностью и своевременно каждый месяц.
In the case of a considerable cash shortage, WMO does not have much flexibility to postpone expenditure, so it cannot afford to have cash shortages above the level of WCF several months in a financial period. В случае значительной нехватки денежных средств, ВМО не имеет достаточной гибкости, чтобы отложить расходы, поэтому Организация не может допустить недостаток денежных средств выше уровня ФОС в течение нескольких месяцев финансового периода.
These low probabilities indicate that, although this level of WCF would reduce the probability of a deficit to a very low level, WMO would not need and would not use it most of the time. Эти низкие вероятности указывают на то, что хотя данный уровень ФОС уменьшит вероятность дефицита до очень низкого уровня, ВМО не потребуется, и она не будет использовать его большую часть времени.
This means that if WMO has a WCF level of CHF 7.5 million, it would reduce the number of months in deficit (after use of WCF) to 1.6 or 1.1 months in 4 years, allowing the Organization to manage the risk within available mechanisms. Это означает, что если ВМО имеет уровень ФОС в 7,5 млн шв. фр., это приведет к уменьшению количества месяцев с дефицитом (после использования ФОС) до 1,6 или 1,1 месяцев в течение 4 лет, что позволит Организации управлять этими рисками в рамках имеющихся механизмов.
The Inspector concludes that it would be appropriate to increase the level of WCF in WMO from CHF 5 million to CHF 7.5 million. Инспектор делает вывод о необходимости повышения уровня ФОС в ВМО с 5 млн шв. фр. до 7,5 млн шв. фр.
Recommendations 1, 2, 3 and 6 are expected to enhance the management effectiveness of WMO by improving its financial position and mitigating potential financial risk, through increasing the level of WCF and improving the collection of assessed contributions. Ожидается, что рекомендации 1, 2, 3 и 6 повысят эффективность руководства ВМО за счет улучшения ее финансового положения и снижения потенциальных финансовых рисков путем повышения уровня ФОС и улучшения сбора начисленных взносов.
Main keynote address by Mr. Michel Jarraud, Secretary-General of the World Meteorological Organization (WMO) (up to 7 minutes) Главный доклад г-на Мишеля Жаро, Генерального секретаря Всемирной метеорологической организации (ВМО) (до 7 минут)
WMO is developing the methodologies to recognize global climate change models and to study the impacts of climate variability and change on the scale of regional and large river basin water resources. ВМО занимается разработкой методологий в целях учета глобальных моделей изменения климата и изучения воздействия колебаний и изменений климата на объем водных ресурсов в регионах и крупных речных бассейнах.