Примеры в контексте "Wmo - Вмо"

Примеры: Wmo - Вмо
The representative of WMO informed the Executive Body about relevant WMO activities and some recent publications. Представитель ВМО информировал Исполнительный орган о соответствующей деятельности ВМО и некоторых недавних публикациях.
In conclusion, WMO emphasized the importance of international cooperation based on non-selectivity, impartiality and objectivity in implementing WMO core programmes and activities. В заключение ВМО подчеркнула важность международного сотрудничества, основанного на принципах неизбирательности, беспристрастности и объективности, для осуществления основных программ и деятельности ВМО.
In June 2001, the WMO Executive Council, requested its Working Group on Antarctic Meteorology to strengthen cooperation on Antarctic matters with other WMO programmes. В июне 2001 года Исполнительный совет ВМО обратился к своей Рабочей группе по антарктической метеорологии с просьбой укрепить сотрудничество с другими программами ВМО в связи с вопросами, касающимися Антарктики.
GAW was established by the WMO Executive Council in June 1989 to strengthen and better co-ordinate WMO environmental data-gathering activities that began in the 1950s. Программа Г-НА была учреждена Исполнительным советом ВМО в июне 1989 года в целях укрепления и улучшения координации деятельности ВМО по сбору экологических данных, которая началась в 50-х годах.
The WMO secretariat explicitly stated its view that the proposed follow-up system is "found reasonable and being followed by WMO as appropriate". Секретариат ВМО четко указал, что предложенная система контроля «сочтена разумной и применяется ВМО по мере необходимости»11.
The representative of WMO informed the Commission that WMO had always cooperated and furnished information requested from it. Представитель ВМО информировал Комиссию о том, что ВМО всегда сотрудничала с Комиссией и представляла запрашиваемую у нее информацию.
Meteorological data, analyses, predictions, related information and their timely exchange among WMO members are the focus of WMO operational systems. Центральными элементами оперативных систем ВМО являются метеорологические данные, аналитические выкладки, прогнозы, сопутствующая информация и своевременный обмен всеми этими данными между членами ВМО.
Members, as key stakeholders of WMO, need high quality, relevant and timely information about the financial situation of WMO. Страны-члены в качестве основных партнеров ВМО нуждаются в соответствующей и своевременной информации высокого качества в отношении финансовой ситуации ВМО.
Web forums, web news, and corporate documents management for WMO secretariat and WMO members. Вебфорумы, вебновости и общеорганизационная система управления документацией для секретариата ВМО и членов ВМО.
It will contribute to the evolution towards a WMO Integrated Global Observing System, as agreed by the fifteenth WMO Congress. Тем самым будет внесен вклад в разработку комплексной системы глобальных наблюдений ВМО, как это было решено на пятнадцатом Конгрессе ВМО.
Ms. Liisa Jalkanen (WMO) announced that Ms. Oksana Tarasova from WMO would replace her as co-Chair of the Task Force on behalf of WMO. Г-жа Лииса Ялканен (ВМО) объявила, что г-жа Оксана Тарасова (ВМО) заменит ее в качестве сопредседателя Целевой группы со стороны ВМО.
In 1990 the WMO Executive Council endorsed a WMO Plan of Action for the IDNDR, which was formally adopted by the WMO Congress one year later. В 1990 году Исполнительный совет ВМО утвердил План действий ВМО в интересах МДУОСБ, который был формально принят конгрессом ВМО год спустя.
Discussions between ORIGIN members and the WMO gender team have led to preliminary steps being taken towards the development of a gender policy for WMO. Обсуждение с участием членов этой сети и группы ВМО по гендерной проблематике позволило предпринять предварительные меры по разработке гендерной политики для ВМО.
WMO is continuing to assist the Committee in achieving its goals through the implementation of its development programme, which is also of interest to WMO. ВМО продолжает оказывать содействие Комитету в интересах достижения его целей путем осуществления собственной программы развития, представляющей интерес и для ВМО.
For these, the available resources from UNDP the WMO regular budget and the WMO Voluntary Cooperation Programme were utilized. В этих целях использовались имеющиеся в наличии ресурсы ПРООН, ресурсы по регулярному бюджету ВМО и по Программе добровольного сотрудничества ВМО.
WMO is the UN specialized agency responsible for meteorology, operational hydrology and related disciplines; climate variability drought and desertification are very much linked to these WMO areas of responsibility. ВМО является специализированным учреждением Организации Объединенных Наций, занимающимся вопросами метеорологии, оперативной гидрологии и смежными проблемами; изменчивость климата, засуха и опустынивание весьма тесно связаны с этими областями деятельности ВМО.
WMO has continued to implement the strategy and action plan on water resources policy and assessment developed by WMO and ECA. ВМО продолжала осуществлять стратегию и план действий в области политики и оценки водных ресурсов, разработанных ВМО и ЭКА.
The representatives of WMO briefed the Meeting on the Fourteenth WMO Congress, held in Geneva, in May 2003. Представитель ВМО ознакомил Совещание с итогами работы четырнадцатого Конгресса ВМО, проходившего в Женеве в мае 2003 года.
The WMO Permanent Representative, usually the head of the meteorological service, would need to make a formal request to the WMO Secretary-General. Постоянный представитель ВМО (как правило, глава метеорологической службы) должен направить официальный запрос на имя Генерального секретаря ВМО.
Ms. L. Jalkanen (WMO) pointed out the activities of WMO relevant to the Convention. Г-жа Л. Ялканен (ВМО) обратила внимание на деятельность ВМО, представляющую интерес для Конвенции.
Special consideration is given to requests for WMO fellowships for training at one of the 23 WMO Regional Meteorological Training Centres (RMTCs). Особое внимание уделяется заявкам на стипендии ВМО для прохождения подготовки в одном из 23 региональных метеорологических учебных центров (РМУЦ) ВМО.
WMO also assist trainers of WMO regional training centres and training units of national meteorological and hydrological services in order to update their scientific base in satellite meteorology. ВМО оказывает также поддержку инструкторам, работающим в региональных учебных центрах ВМО и в учебных подразделениях национальных метеорологических и гидрологических служб, в целях расширения их научной подготовки в области спутниковой метеорологии.
WMO plans to continue to collaborate with the United Nations, other organizations and WMO members in the co-sponsorship of training events during the biennium 1998-1999. ВМО в течение двухгодичного периода 1998-1999 годов планирует продолжать сотрудничество с Организацией Объединенных Наций, другими организациями и членами ВМО для проведения на совместной основе мероприятий по подготовке кадров.
In response to this momentous expansion and in recognition of the increased responsibilities of WMO, at its 54th session, the Executive Council of WMO agreed to establish a WMO Space Programme as a matter of priority. В ответ на такое значительное расширение и в знак признания возросшей ответственности ВМО Исполнительный совет ВМО на своей 54-й сессии решил в первоочередном порядке учредить Космическую программу ВМО.
The small secretariat of IPCC (two professionals and three support staff) is hosted by WMO, jointly supported by WMO and UNEP, and managed by WMO. Небольшой секретариат МГЭИК (два сотрудника категории специалистов и три вспомогательных сотрудника) размещается в ВМО, спонсируется ВМО и ЮНЕП и управляется ВМО.