Примеры в контексте "Wmo - Вмо"

Примеры: Wmo - Вмо
The application of satellite technology in meteorology, climatology and operational hydrology forms an important element of the technical cooperation activities of WMO. Важным элементом деятельности ВМО в области технического сотрудничества является применение спутниковой техники в метеорологии, климатологии и функциональной гидрологии.
The newly independent States and other new WMO members are planning to acquire satellite receiving stations to actively monitor the meteorological conditions. Новые независимые государства и другие новые члены ВМО планируют приобрести спутниковые принимающие станции для обеспечения активного мониторинга метеорологических условий.
WMO and the World Bank are promoting a major long-term initiative to improve knowledge of the hydrological cycle through WHYCOS. ВМО и Всемирный банк прорабатывают рассчитанную на долгосрочную перспективу важную инициативу, направленную на расширение знаний о гидрологическом цикле через ВСНГЦ.
WMO issues a biennial report on the status of implementation of the World Weather Watch. Раз в два года ВМО издает доклад о функционировании Всемирной службы погоды.
The Office for Outer Space Affairs, FAO and WMO would report to the Meeting, at its nineteenth session, on the results. Управление по вопросам космического пространства, ФАО и ВМО сообщат Совещанию на его девятнадцатой сессии о достигнутых результатах.
In universities work on climatology and climate modelling is being conducted in cooperation with the World Meteorological Organization (WMO). В университетах проводится работа по климатологии и моделированию климата в сотрудничестве со Всемирной метеорологической организацией (ВМО).
Some three hundred stations now comprise the WMO GAW network (Figure 1). В настоящее время в состав сети Г-НА ВМО входят примерно 300 станций (см. рисунок 1).
Particularly, the WMO's GAW programme is considered the atmospheric chemistry contribution to the Global Climate Observation System (GCOS). В частности, программа Г-НА ВМО рассматривается в качестве вклада в Глобальную систему наблюдения за климатом (ГСНК) в вопросах химии атмосферы.
A memorandum of understanding between WMO, IOC, UNEP and ICSU for a global climate observing system was signed in 1992. В 1992 году был подписан меморандум о взаимопонимании между ВМО, МОК, ЮНЕП и МСНС в отношении Глобальной системы наблюдения за климатом.
WMO, ICSU and IOC agreed on establishing a joint scientific steering committee for a global ocean observing system in 1993. ВМО, МСНС и МОК договорились о создании в 1993 году совместного научного руководящего комитета по Глобальной системе наблюдения за океанами.
WMO and UNEP are cooperating in the work of the Intergovernmental Panel on Climate Change. ВМО и ЮНЕП сотрудничают в рамках деятельности, осуществляемой Межправительственной группой по климатическим изменениям.
The representative of WMO reported on its relevant cooperative activities with EMEP, in particular concerning quality assurance of measurements. Представитель ВМО сообщил о соответствующих направлениях сотрудничества этой организации с ЕМЕП, в частности в отношении обеспечения качества измерений.
WMO has also been supporting African countries in developing the capabilities of national meteorological and hydrological services. ВМО также поддерживает африканские страны в деле укрепления потенциала национальных метеорологических и гидрологических служб.
The Inspector is of the opinion that the treasury management and financial analysis functions in WMO should be strengthened. Инспектор считает, что функции управления денежными средствами и финансового анализа ВМО должны укрепляться.
Proposed by UNEP, UNESCO and WMO. Предложение ЮНЕП, ЮНЕСКО и ВМО.
Member States should further support those national and international entities which provide space systems that seek to meet the WMO requirements. Государства-члены должны также оказывать поддержку тем национальным и международным организациям, которые предоставляют космические системы, отвечающие требованиям ВМО.
In 2002, WMO was informed by several R&D space agencies of their commitment to participate in the space-based component of GOS. В 2002 году несколько космических агентств, занимающихся НИОКР, сообщили ВМО о своем обязательстве участвовать в космическом компоненте ГСН.
FAO, UNESCO and WMO participate in the implementation of the Integrated Global Observing Strategy (IGOS). ФАО, ЮНЕСКО и ВМО участвуют в осуществлении Комплексной стратегии глобальных наблюдений (КСГН).
The World Meteorological Organization (WMO) experienced no negative impact of Y2K on the computer systems within the secretariat. Компьютерные системы в секретариате Всемирной метеорологической организации (ВМО) не испытали никаких негативных последствий наступления 2000 года.
In addition, WMO took such steps as replacing obsolete hardware and upgrading standard software applications to ensure compliance with its IT systems. Кроме того, ВМО приняла меры по замене устаревшей аппаратуры и модернизации стандартного программного обеспечения в целях обеспечения соответствия компьютерных систем требованиям 2000 года.
This successful transition can be partially attributed to widespread information-sharing among the WMO, its members, and satellite operators. Этот успешный переход частично объясняется широким обменом информацией между ВМО, ее членами и операторами спутников.
WMO reported that it continued to make major efforts to enhance the VOS scheme in support of maritime safety. ВМО сообщила, что она продолжает предпринимать значительные усилия по укреплению СДН для усиления безопасности на море.
WMO suggested that a coordinated effort be made to encourage greater use of statistical downscaling methods to generate useful and plausible local climate scenarios. ВМО предложила организовать слаженную работу по поощрению расширения использования методов статистической локализации для разработки полезных и реальных местных климатических сценариев.
It is foreseen that this meeting will be organized in conjunction with a meeting of the WMO Global Atmosphere Watch. Предусматривается, что это совещание будет организовано в связи с совещанием программы ВМО "Глобальная служба атмосферы".
She stressed WMO was pleased to host the Task Force on Measurements and Modelling and EIONET meetings in Geneva in 2002. Она подчеркнула, что ВМО с удовольствием примет в Женеве в 2002 году совещания Целевой группы по измерениям и разработке моделей и ЕЭИНС.