Примеры в контексте "Wmo - Вмо"

Примеры: Wmo - Вмо
WMO has established two drought-monitoring centres in Africa, one in Nairobi and the other in Harare. ВМО создала в Африке два центра по слежению за засухой - один в Найроби, а другой - в Хараре.
WMO programmes such as World Weather Watch and World Climate Programme are approved by member countries in the World Meteorological Congress. Программы ВМО, такие, как Всемирная служба погоды и Всемирная климатологическая программа, утверждаются государствами-членами на Всемирном метеорологическом конгрессе.
Agencies such as FAO, WHO, ITU, WMO, ICAO and IAEA address science and technology from a particular sectoral focus. Такие учреждения, как ФАО, ВОЗ, МСЭ, ВМО, ИКАО и МАГАТЭ, рассматривают вопросы науки и техники со специальной точки зрения.
The position of WMO on the policies of apartheid of the Government of South Africa was laid down by its seventh Congress, in 1975. Позиция ВМО в отношении политики апартеида, проводимой правительством Южной Африки, изложена на ее седьмом Конгрессе в 1975 году.
Organization and holding of seminars UNDP, FAO, WMO, WIPO, UNIDO Организация и проведение семинаров, ПРООН, ФАО, ВМО, ВОИС, ЮНИДО
Support and funding for the aridity UNDP, WMO, UNIDO Поддержка и финансирование программы ПРООН, ВМО, ЮНИДО
The Meeting discussed two information papers submitted by WMO, which contained information about improvements in Antarctic telecommunications using satellite technology and the deficiencies in the existing observational networks. На Совещании были обсуждены два информационно-справочных документа, представленных ВМО, которые содержали данные об улучшении системы связи в Антарктике за счет применения спутниковой технологии и недостатках действующей сети наблюдения.
They have been charged with identifying special actions to be taken by WMO and by national meteorological services in the area of systematic ocean monitoring and data exchange. На них возложена задача определить специальные мероприятия, которые необходимо будет провести ВМО и национальным метеорологическим службам в области систематического мониторинга океана и обмена данными.
WMO is concerned with the rehabilitation of the Afghanistan Meteorological Authority, especially the provision of spare parts, consumables for equipment and the training of national meteorologists and hydrologists. ВМО занимается восстановлением управления метеорологии Афганистана, в частности поставляя запасные части и расходные материалы для оборудования, а также и обеспечивая подготовку национальных метеорологов и гидрологов.
To reinforce the regional specialized meteorological centres of the WMO in order to improve forecasting and warnings of tropical cyclones. укрепить региональные специализированные метеорологические центры ВМО, чтобы повысить качество прогнозов и предупреждений о тропических циклонах;
WMO By letter to ICSC Chairman or Implemented by Secretary-General, ВМО Направляется письмо Председателю или Выполняются Генеральным секрета-
In collaboration with the World Bank, WMO has drawn up plans to set up in Africa an advanced hydrological and environmental monitoring system using Meteosat. В сотрудничестве со Всемирным банком ВМО подготовила планы создания в Африке передовых систем гидрологического и экологического мониторинга с использованием системы "Метеосат".
Some international organizations such as the Office for Outer Space Affairs, WMO and UNEP have affiliate status. Некоторые международные организации, такие, как Управление по вопросам космического пространства, ВМО и ЮНЕП, имеют статус ассоциированного учреждения
The operational network of satellites within the World Weather Watch Department of WMO provides near continuous observations of the Earth's atmosphere, lithosphere and hydrosphere. Действующая система спутников в рамках программы Всемирной службы погоды ВМО обеспечивает почти непрерывное наблюдение за атмосферой, литосферой и гидросферой Земли.
As dryland degradation is also influenced by climatic factors, particularly by recurrent droughts, WMO inputs to UNEP's assessment work were essential. Поскольку деградация засушливых земель также обусловливается климатическими факторами, и в частности повторяющейся засухой, вклад ВМО в работу ЮНЕП в области оценки является существенным.
Furthermore, WMO has been co-operating with the Interim Secretariat in many other ways, including financial and secretarial services in order to ensure its efficient functioning. Более того, ВМО сотрудничала с Временным секретариатом на многих других направлениях, включая финансовые и секретариатские услуги, с тем чтобы обеспечить его эффективное функционирование.
WMO is in the process of constructing a New Headquarters Building in Geneva, expected to be ready at the end of 1998. ВМО строит новое здание своей штаб-квартиры в Женеве, которое, как ожидается, должно быть готово в конце 1998 года.
Financed by WMO until August 1996 Grand total Финансирование обеспечивалось ВМО до августа 1996 года
The cooperation of UNEP and WMO has been successful in the preparation of a series of scientific assessments, providing scientific advice to the parties to the Vienna Convention. ЮНЕП и ВМО плодотворно сотрудничали в подготовке серии научных экспертиз, вынося свои научные рекомендации участникам Венской конвенции.
7/ The following organizations are sponsors of GESAMP: United Nations, UNEP, FAO, UNESCO/IOC, WHO, WMO, IMO and IAEA. 7/ Деятельность ГЕСАМП поддерживают следующие организации: Организация Объединенных Наций, ЮНЕП, ФАО, ЮНЕСКО/МОК, ВОЗ, ВМО, ИМО и МАГАТЭ.
The representatives of the World Meteorological Organization (WMO) and the International Atomic Energy Agency (IAEA) provided information and distributed notes on their activities in relation to the Convention. Представители Всемирной метеорологической организации (ВМО) и Международного агентства по атомной энергии (МАГАТЭ) представили информацию и распространили документы о своей деятельности, имеющей отношение к Конвенции.
The World Meteorological Organization (WMO) has been promoting and encouraging the education and training of African scientists in meteorology and other environmental sciences including hydrology. Всемирная метеорологическая организация (ВМО) развивает и поощряет обучение и подготовку африканских ученых в области метеорологии и других естествоведческих наук, включая гидрологию.
ICSU, UNEP, IOC and WMO continue to cooperate closely in the development, planning and implementation of the Global Ocean Observing System. МСНС, ЮНЕП, МОК и ВМО продолжают тесно сотрудничать в области разработки, планирования и реализации Глобальной системы наблюдения за океаном.
The Global Atmosphere Watch of WMO coordinates two long-standing measurement programmes: the Global Ozone Observing System and the Background Air Pollution Monitoring Network. Глобальная система атмосферных наблюдений ВМО координирует две долговременных программы измерений: Глобальную систему наблюдений за озоном и Сеть станций мониторинга фонового загрязнения воздуха.
SCAR is to prepare a study on the scope of such a report with support from CCAMLR, COMNAP and WMO. СКАР при поддержке со стороны ККАМЛР, КОМНАП и ВМО должен подготовить исследование сферы охвата такого доклада.