Примеры в контексте "Wmo - Вмо"

Примеры: Wmo - Вмо
The Convention, WMO and UNDP were the lead organizers. Главными организаторами были секретариат Конвенции, ВМО и ПРООН.
It was proposed and agreed that WMO and the Ozone Secretariat should establish a steering committee for the Trust Fund. Было выдвинуто предложение и принято решение об учреждении ВМО и секретариатом по озону руководящего комитета Целевого фонда.
WMO and the Ozone Secretariat should establish a steering committee for the Vienna Convention Trust Fund for research and systematic observation. ВМО и секретариату по озону следует учредить руководящий комитет для Целевого фонда Венской конвенции для проведения исследований и систематических наблюдений.
The Ozone Secretariat shall inform WMO regularly of the contributions received to the Trust Fund. Секретариат по озону регулярно информирует ВМО о взносах, полученных в Целевой фонд.
In accordance with that agreement either the Ozone Secretariat or WMO shall work with the relevant Parties to finalize the project proposal. В соответствии с этой договоренностью работу с соответствующими Сторонами по вопросам завершения проектного предложения ведет секретариат по озону или ВМО.
Appropriate international meetings will be identified by WMO and the Ozone Secretariat. Круг подходящих международных совещаний будет определен ВМО и секретариатом по озону.
This could be done in collaboration with the International Space Environment Service and the World Meteorological Organization (WMO). Эта задача может быть выполнена в сотрудничестве с Международной службой космической среды и Всемирной метеорологической организацией (ВМО).
The Meeting noted the ongoing evolution of the global weather and climate monitoring satellite system coordinated by WMO. Совещание отметило продолжающуюся эволюцию спутниковой системы глобального мониторинга погоды и климата, работу которой координирует ВМО.
The Meeting noted the long-standing collaboration and partnership between WMO and ITU and complementarities in their activities. Совещание отметило давно сложившееся взаимодействие и партнерство между ВМО и МСЭ и взаимодополняемость их деятельности.
WMO collaborates with regional economic communities in the implementation of meteorological and hydrological programmes in Africa. ВМО сотрудничает с региональными экономическими сообществами в деле осуществления метеорологической и гидрологической программ в Африке.
Representatives of EEA, UNEP, ESCAP and WMO were invited to present their relevant activities in a written form to the secretariat. Представителям ЕАОС, ЮНЕП, ЭСКАТО и ВМО было предложено в письменной форме сообщить секретариату о соответствующей деятельности.
By contrast a specific text is lacking in IAEA, ITU, UNESCO and WMO. Вместе с тем такого отдельного документа нет в МАГАТЭ, МСЭ, ЮНЕСКО и ВМО.
UNICEF, UNCTAD, UNODC and WMO have relatively less diverse pool of experts. ЮНИСЕФ, ЮНКТАД, ЮНОДК и ВМО используют относительно менее разнообразный резерв экспертов.
WMO Standing instructions on Changes to Special Services Agreements Постоянно действующие инструкции ВМО о внесении изменений в соглашения о специальных услугах
WMO requested signature of an agreement aiming at the recognition of EMEP as a contributing network. ВМО указала на необходимость подписать соглашение, направленное на признание ЕМЕП в качестве сети, участвующей в ее работе.
WMO also raises public awareness of the most recent scientific findings about climate variability and climate change through the production of various resource materials. ВМО также информирует общественность о самых передовых научных разработках в сфере вариативности и изменения климата, выпуская различные информационные материалы.
Information received by GCOS and WMO in response to those invitations will be made available on the UNFCCC website. Информация, полученная от ГСНК и ВМО в ответ на эти просьбы, будет размещена на веб-сайте РКИКООН.
Statements were made by representatives of the World Meteorological Organization (WMO) and the Global Climate Observing System (GCOS). С заявлениями выступили представители Всемирной метеорологической организации (ВМО) и Глобальной системы наблюдения за климатом (ГСНК).
The representative of WMO also expressed appreciation for the positive cooperation with ECE and its willingness to continue it. Представитель ВМО также выразил признательность ЕЭК за проявленный ею позитивный подход к сотрудничеству и заявил о готовности продолжать такое сотрудничество.
Many international organizations, including the European Commission and UN bodies such as UNFCCC, UNCTAD and WMO, participated in all meetings. Многие международные организации, включая Европейскую комиссию и такие органы Организации Объединенных Наций, как РКИКООН, ЮНКТАД и ВМО, приняли участие во всех совещаниях.
WMO facilitated free and unrestricted exchange of data for environmental protection. ВМО способствует свободному и неограниченному обмену данными в интересах охраны окружающей среды.
WMO also facilitates access to operational climate products of the Climate Services Information System. ВМО также облегчает доступ к оперативной продукции по климату системы информирования о климатических службах.
This includes ground-based networks, such as NDSC and WMO GAW, and existing space instruments. Это охватывает наземные сети, такие как НДСК и ГСА ВМО, а также существующие космические датчики.
Nine members, six representing the member States and three financial experts proposed by the Secretary-General and approved by the President of WMO. Девять членов: шесть представляют государства-члены, а три финансовых эксперта предлагаются Генеральным секретарем и утверждаются Председателем совета ВМО.
A general policy on confidentiality is not established at WMO. Общей политики в отношении конфиденциальности в ВМО не предусмотрено.