Примеры в контексте "Wmo - Вмо"

Примеры: Wmo - Вмо
The World Meteorological Organization (WMO) then took the lead role in the activities provided for under resolution 54/220; that led to the signing in September 2001 of a Memorandum of Cooperation between WMO and Ecuador. Впоследствии Всемирная метеорологическая организация (ВМО) стала инициатором мероприятий, проводимых в соответствии с резолюцией 54/220, которые завершились подписанием в сентябре 2001 года меморандума о сотрудничестве с Эквадором.
The World Meteorological Organization (WMO) is committed to the implementation of the Habitat Agenda and in translating Conference recommendations into meaningful actions in the areas of urban planning and operations within the framework of WMO contributions to the International Decade for Natural Disaster Reduction. Всемирная метеорологическая организация (ВМО) намерена содействовать осуществлению Повестки дня Хабитат и претворению рекомендаций Конференции в практические меры в области градостроительства и эксплуатации городского хозяйства в рамках вклада ВТО в Международное десятилетие по уменьшению опасности стихийных бедствий.
According to the WMO Executive Council, it is currently particularly challenging for WMO to develop a common understanding of and approach to issues related to air pollution, its long range transmission and the interaction with climate change. Как отмечает Исполнительный совет ВМО, особенно ответственной задачей для этой организации в настоящее время является выработка единого понимания и подхода к проблемам загрязнения воздуха, его переноса на большие расстояния и его взаимодействия с процессами изменения климата.
Ms. L. JALKANEN, representative of WMO and co-chair to the Task Force on Measurements and Modelling, informed the Steering Body about recent changes at the WMO secretariat and relevant activities of the WMO Global Atmosphere Watch (GAW) programme. Г-жа Л. ЯЛКАНЕН, представитель ВМО и сопредседатель Целевой группы по измерениям и разработке моделей, проинформировала Руководящий орган о последних изменениях в секретариате ВМО и о связанных с этим событиях в рамках Программы глобального наблюдения за атмосферой (Г-НА) ВМО.
One small but shining example of the contribution made by WMO members to natural disaster reduction is the space-based Global Observing System of WMO that has been an integral part of its World Weather Watch from the very inception of the satellite. Одним из скромных, но наглядных примеров вклада, который члены ВМО вносят в смягчение последствий стихийных бедствий, является космическая глобальная система наблюдений, которая стала неотъемлемой частью Всемирной службы погоды после запуска соответствующего спутника.
WMO was involved in the preparatory phase of the Decade from the very outset. ВМО была задействована в мероприятиях подготовительного этапа Десятилетия с самого начала.
For small island developing States in the Mediterranean, support is provided by the WMO secretariat. Секретариат ВМО предоставляет поддержку малым островным развивающимся государствам в районе Средиземного моря.
In addition, the representative of WMO provided further details of the offer by that organization to provide accommodation to the permanent secretariat. Кроме того, представитель ВМО предоставил дополнительную подробную информацию о предложении этой организации выделить помещения для постоянного секретариата.
WMO sent an officer to participate in the discussions on the preparation of the CSN. ВМО направила своего сотрудника для участия в обсуждениях по проблемам составления ДНС.
National execution has been the underlying mode of implementation of projects within the overall programmes of WMO. Национальное исполнение является основным методом осуществления проектов в рамках всех программ ВМО.
WMO plans to send staff officers to the Turin Centre for the training sessions conducted there. ВМО планирует направить сотрудников в Туринский центр для учебы на организуемых там курсах.
UNEP is an active member of the WMO Commission on Agricultural Meteorology and its working groups. ЮНЕП является активным членом Комиссии ВМО по сельскохозяйственной метеорологии и ее рабочих групп.
WMO and UNEP have been cooperating in coordinating the work of the Intergovernmental Panel. ВМО и ЮНЕП совместно координируют работу Межправительственной группы.
Two meetings of an expert group were convened by WMO and UNESCO acting as lead agencies. ВМО и ЮНЕСКО в качестве руководящих учреждений организовали два совещания группы экспертов.
WMO had implemented a number of projects dealing with drought and desertification. ВМО реализовала ряд проектов в области засухи и опустынивания.
In collaboration with ICSU, WMO has played a pioneering role in the global coordination of geophysical and meteorological experiments. В сотрудничестве с МСНС ВМО выступает инициатором глобальной координации геофизических и метеорологических экспериментов.
The programme is revised every four years by the WMO Commission for Hydrology. Данная программа пересматривается Комиссией ВМО по гидрологии каждые четыре года.
The major responsibility for monitoring global changes in the atmospheric environment belongs to the World Meteorological Organization (WMO). Главная ответственность за мониторинг глобальных изменений атмосферы возложена на Всемирную метеорологическую организацию (ВМО).
The Panel is open to all members of UNEP and WMO. Группа открыта для всех членов ЮНЕП и ВМО.
Complete recovery is not expected until after 2050 (WMO, 1999). Полное восстановление произойдет после 2050 года (ВМО, 1999).
The activities and programmes of WMO and of national meteorological services in this important field were increasing continually. Мероприятия и программы ВМО и национальных метеослужб в этой важной области постоянно расширяются.
Senegalese institutions are involved in the field of outer space use data supplied by WMO and ESA. Сенегальские организации используют космические данные, поступающие от ВМО и ЕКА.
It is open to all member countries of WMO and UNEP. Ее состав открыт для всех стран-членов ВМО и ЮНЕП.
This project, which receives financial support from the Government of Finland, is coordinated by WMO and the Caribbean Meteorological Organization. Этот проект, получающий финансовую поддержку от правительства Финляндии, координируется ВМО и Карибской метеорологической организацией.
Part of the observations are provided to WMO for publication. Часть наблюдений передается в ВМО для опубликования.