Примеры в контексте "Wmo - Вмо"

Примеры: Wmo - Вмо
In this regard, a meeting of the ACC Subcommittee's task force on information management was convened at World Meteorological Organization (WMO) headquarters in July 1993, with a view to taking further steps to achieve this objective. В этой связи для принятия дополнительных мер по достижению этой цели в июле 1993 года в штаб-квартире Всемирной метеорологической организации (ВМО) было созвано заседание Целевой группы по вопросам управления информацией Подкомитета АКК.
In order to coordinate their programmes better, UNESCO, together with WMO and the International Council of Scientific Unions (ICSU), convened an International Conference on Hydrology (Paris, 22-26 March 1993). Для совершенствования координации своих программ ЮНЕСКО совместно с ВМО и Международным советом научных союзов (МСНС) созвала Международную гидрологическую конференцию (Париж, 22-26 марта 1993 года).
The Permanent Representatives of the developing countries to WMO have been advised that they should become active participants in the development of the CSN in their countries. Постоянным представителям развивающихся стран при ВМО было предложено принять активное участие в разработке ДНС для их стран.
While WMO does not have individual country field offices, it is considering a proposal to set up from two to five subregional offices which would be responsible for 10 or more developing countries. Хотя ВМО не располагает местными отделениями в отдельных странах, она изучает предложение о создании двух-пяти субрегиональных отделений, которые отвечали бы за десять и более развивающихся стран.
For example, the WMO World Climate Programme seeks to improve understanding of climate processes through research and the provision of reliable climate data. Например, программа по вопросам глобального климата ВМО имеет целью углубление понимания климатических процессов через посредство исследовательской деятельности и предоставление надежных климатических данных.
Secretariat, UNDP, ECA, ESCWA, FAO, WMO в области водных ресурсов ЭСКЗА, ФАО, ВМО
UNESCO will continue its cooperation with FAO, the International Geosphere-Biosphere Programme of ICSU, UNEP and WMO in the development of GTOS, which will cover the broad question of monitoring biodiversity. ЮНЕСКО продолжит сотрудничество с ФАО, Международной программой изучения геосферы/биосферы МСНС, ЮНЕП и ВМО в создании ГСНС, которая будет охватывать широкий вопрос мониторинга биоразнообразия.
Besides the very close cooperation between UNEP and WMO in the field of climate change, the two organisations have always maintained close links on issues related to desertification control. Помимо очень тесного сотрудничества, осуществляющегося между ЮНЕП и ВМО в области изменения климата, две организации всегда поддерживали тесные связи по вопросам, касающимся борьбы с опустыниванием.
WMO's primary interest in hosting the Permanent Secretariat of the CCD underlines its commitment to the mission of the Convention to assist the drylands through the application of meteorological and hydrological data and information in their development objectives. Заинтересованность ВМО в размещении Постоянного секретариата КБО в первую очередь определяется ее приверженностью цели Конвенции по охране засушливых земель посредством применения метеорологических и гидрологических данных и информации в процессе их освоения.
GOOS is an operational system planned, established and coordinated by the Intergovernmental Oceanographic Commission (IOC) of UNESCO, together with WMO, UNEP, and the International Council for Science (ICSU). ГСОН представляет собой оперативную систему, за планирование, учреждение и координацию которой отвечает МОК ЮНЕСКО вместе с ВМО, ЮНЕП и Международным советом научных союзов (МСНС).
In carrying out its Antarctic activities, WMO cooperates with SCAR, COMNAP and IOC. Science support sites При осуществлении своей деятельности в Антарктике ВМО сотрудничает с СКАР, КОМНАП и МОК.
The analysis of weather forecasts and monitoring of the Global Telecommunications System of WMO have allowed improvements to be made to both weather forecasting and data communications. Анализ прогнозов погоды и мониторинг Глобальной системы электросвязи ВМО позволили усовершенствовать как прогнозирование погоды, так и передачу данных.
(or early in 1999) heavy metals (with the support of WMO) (или начало 1999 года) тяжелых металлов (при поддержке ВМО)
However, reimbursements for secretarial assistance to the Presidents of WMO and its regional associations are made, when requested, within the limits approved by the Congress. Вместе с тем президентам ВМО и его региональных ассоциаций, по их просьбе, возмещаются расходы на оплату секретарских услуг в пределах сумм, утвержденных Конгрессом.
Mr. M. Husain (WMO) Г-н М. Хусайн (ВМО)
WMO acts as a focal point for international efforts to improve the acquisition of data for climate and atmospheric research and for meteorology and hydrology. ВМО осуществляет координацию международных усилий, направленных на совершенствование процесса получения данных для климатологических и атмосферных исследований и исследований в области метеорологии и гидрологии.
He recalled that the issues under discussion formed a major part of the mandate of the World Meteorological Organization (WMO) and that they were of crucial importance since human survival depended upon them. Он напоминает, что рассматриваемые вопросы занимают видное место в мандате Всемирной метеорологической организации (ВМО) и что они приобретают решающее значение, поскольку от них зависит жизнь людей.
(b) WMO continues to second one professional to the Secretariat and has contributed to the funding of one general service staff member. Ь) ВМО по-прежнему содержит одного своего сотрудника при секретариате и участвует в финансировании одной должности категории общего обслуживания;
Within the framework of the WMO plan of action for the International Decade for Natural Disaster Reduction, a special project to upgrade the tropical cyclone warning system for the south-west Indian Ocean subregion has been established with financial assistance from the European Development Fund. В рамках плана действий ВМО для Международного десятилетия по уменьшению опасности стихийных бедствий при финансовом содействии Европейского фонда развития учрежден специальный проект модернизации системы предупреждения о тропических циклонах для юго-западного субрегиона Индийского океана.
The data collected would be transmitted via geostationary satellites to national, regional and global centres, employing, among others, the WMO World Weather Watch system where applicable. Полученные данные будут передаваться через геостационарные спутники национальным, региональным и глобальным центрам путем использования, в частности, системы Всемирной службы погоды ВМО, когда это возможно.
The Director of the World Weather Watch programme of WMO made a presentation on the topic "Meteorology in the year 2000: the impact of remote sensing". Директор программы Всемирной службы погоды ВМО сделал доклад по теме "Метеорология в 2000 году: значение дистанционного зондирования".
The World Hydrological Cycle Observing System (WHYCOS) programme, developed by the World Meteorological Organization (WMO) with support from the World Bank and other donors, is an important first step with regard to the strengthening of hydrologic networks. Всемирная система наблюдения за гидрологическим циклом (ВСНГЦ), разработанная Всемирной метеорологической организацией (ВМО) при поддержке Всемирного банка и других доноров, является важным первым шагом на пути к укреплению гидрологических сетей.
Further to this request, and in co-operation with the secretariat, WMO has prepared a progress report on the monitoring of GHGs in the atmosphere which is presented in the attached annex. В дополнение к этой просьбе ВМО в сотрудничестве с секретариатом подготовила доклад о ходе работы по мониторингу ПГ в атмосфере, который изложен в приложении к настоящему документу.
WMO has also been actively supporting the African countries in developing the capacities of the national meteorological and hydrological services to provide information and advisory services to the users, especially during the rainy seasons. ВМО также активно поддерживает африканские страны по вопросам улучшения возможностей национальных метеорологических и гидрологических служб в области предоставления информации и консультативных услуг пользователям, особенно в сезон дождей.
WFUNA has consultative and working relations with UNESCO, WHO, ILO, UNICEF, WMO, FAO and other entities of the United Nations system. ВФАСООН имеет консультативные и рабочие отношения с ЮНЕСКО, ВОЗ, МОТ, ЮНИСЕФ, ВМО, ФАО и другими организациями системы Организации Объединенных Наций.