All rooms have a view of the roofs and towers of Old Riga. |
Из всех номеров открывается вид на крыши и башни Старой Риги. |
Surrounded by water, the restaurant offers a charming view of the port and Genoa's symbolic landmark, La Lanterna. |
Окруженный водой, ресторан отеля предлагает гостям красивый вид на порт и символическую достопримечательность Генуи - Ла Лантерна. |
Each room offers superb view over the city of Macau. |
Из каждого номера открывается превосходный вид на город Макао. |
All apartments offer either a view of the city or the sea. |
Из апартаментов открывается вид на город или море. |
You will discover an exceptional view, due to a chain of mountains skirting the lake. |
Вы откроете для себя исключительный вид, благодаря горной цепи, огибая озеро. |
The leading edge of each wing was fitted with sloping windscreens giving these passengers the forward-facing view usually available only to pilots. |
Передний край каждого крыла был снабжен наклонными ветровыми стеклами, открывавший пассажирам вид вперед, обычно доступный только пилотам. |
An exterior view of the Abbāsi House and its central courtyard. |
Внешний вид дома Аббасий и его центрального двора. |
Therefore, the view of the Pototsky palace remained open only from the street of Copernicus. |
Поэтому вид на дворец Потоцких остался открытым только с улицы Коперника. |
You can zoom and translate the view to change the display window. |
Вы можете масштабировать или переместить вид для того, чтобы изменить отображение модели. |
Tethys gets the next best view, with nearly half a degree. |
Тетис получает следующий лучший вид, почти полградуса. |
Thus wheels undoubtedly influence the general view of the car. |
Поэтому диски колес, безусловно, влияют на общий вид автомобиля. |
From the church plateau there is a wonderful view of the open sea and numerous islets in the distance. |
С плато церкви есть великолепный вид на открытое море и многочисленные островки в расстоянии. |
Located in front of the restaurant offer a splendid view of the nearby coastline. |
С расположенной напротив ресторана панорамной террасы открывается великолепный вид на морское побережье. |
We offer you a unique view of your desired property, lot, object or premise. |
Предлагаем вам незабываемый вид на Вами выбранную недвижимость, земельные участки, объекты или ареалы. |
It offers a view of Hamburg and the Elbe. |
Отсюда открывается вид на Эльбу и центр Гамбурга. |
«Baku view from the sea». |
«Вид Баку с моря». |
The Araya fortress view from the Ferry board. |
Вид на крепость Арайя с борта парома. |
Here you can configure the appearance of the thumbnail view of your scan picture gallery. |
Здесь вы можете настроить внешний вид просмотра уменьшенных копий сканированных изображений. |
The property is in a good condition and offers panoramic view towards the hills. |
Дом находится в отличном состоянии и от него открыватся прекрасный вид на окружающие холмы. |
The view from the top of the mountain was breathtaking. |
Вид, открывающийся с вершины горы, был захватывающий. |
Perspective view eastwards"; "Holy Spirit Church. |
Перспективный вид с востока»; «Духовская церковь. |
Billy had the best view... just a straight shot right down main street. |
У Билли был самый лучший вид - прямо вниз по главной улице. |
And I don't see how that view could've been reflected into any of these apartments. |
И я не представляю, как тот вид мог отразиться в любой из этих квартир. |
And here, window reveal beautiful mountain, direct view. |
А вид из этого окна - прямо на прекрасные горы... |
Nice view you got there, partner. |
Неплохой у тебя здесь вид, чувак. |