Romantic wood cabin, luxurious and high-class, with attached sauna and spacious porch facing a view that you'll find hard to leave. |
Романтичный деревянный домик с сауной и просторным крыльцом, вид с которого не оставит Вас равнодушными. |
The view between Snowdon and Merrick (southern Scotland) is the longest theoretical line of sight in the British Isles at 144 miles (232 km). |
Вид между Сноудоном и Мерриком (южная Шотландия) является самой длинной теоретической прямой видимостью Британских островов в 232 км. |
Enjoy the special environment of the day bar where you can have your informal business meetings with a view and access to the hotel grounds. |
Дает возможность партнерам встретиться и посидеть в приятной обстановке. Из окон открывается вид на парк, окружающий отель. |
From the windows of our numbers opens the wonderful view of historical monuments-citadels of times of Northern war: Herman's Castle and Ivangorod Fortress. |
Из окон наших номеров открывается чудесный вид на исторические памятники-цитадели времен Северной войны: Замок Германа и Ивангородская крепость. |
The Filofax view prints one week per page, so all days have a large surface. |
Вид перекидных страниц блокнота печатает неделю на каждой странице. |
The picturesque lake view are sure to set the mood for creativity and ideas for every meeting. |
Живописный вид на озеро пробудит множество новых творческих идей. |
The resort offers a panoramic view overlooking twelve mountain tops, each of which is of height of about 4000 m. |
С курорта открывается панорамный вид на двенадцать горных вершин каждая из которых 4000м. |
After accepting a dispositional design we will realize a 3D-realistic view of all the terrytory including all the details and rooms, which are a part of this study. |
После согласования проекта планировки, мы составим 3D реалистичный вид всего комплекса, включая подробности и помещения, которые относятся к разработке. |
The best view's from the old water tower. you might well walk up there tomorrow. |
Если подняться на старую водонапорную башню, открывается прекрасный вид. |
I'll grant you this, you've got quite the spectacular view... |
И спешу заметить, из вашего окна открывается крайне живописный вид... |
It has a scenic view of Bosphorus Bridge and the European side of Istanbul. |
Со склонов парка открывается красивый вид на Босфор и европейскую часть Стамбула. |
The building is separated from the street by an ornamental grill and small fountain by Lavirotte, which frames a remarkable view of the Eiffel Tower. |
Здание отделено от улицы декоративной решёткой и небольшим фонтаном, не закрывающими прекрасный вид на Эйфелеву башню. |
At one side a snowboarder flying over Sochi is displayed, at the other - the view of an Olympic stadium and the Firebird. |
С одной стороны изображен сноубордист, летящий над Сочи, с другой - вид олимпийского стадиона и Жар-птица. |
The Satellite feed from Homeland Security, this is the live view of the canyon just south of Sommerton Junction. |
Трансляция со спутника Пентагона,... это вид каньона к югу от Соммертон Джанкшен. |
Twice a day, I sit in the third car from the front where I have the perfect view into my favorite house. |
Дважды день, я езжу в третьем вагоне, откуда поткрывается прекрасный вид на мой любимый дом. |
You know, Jones, if stargazing is something that interests you, then it has to be said that the view from my balcony is quite outstanding. |
Джонс, если тебя увлекает наблюдение за звёздами, замечу, что с моего балкона открывается потрясающий вид. |
The guest bedroom on the second floor of the Applewhite house had the best view in all of Wisteria Lane. |
Из окон гостевой спальни в доме Эпплуайтов открывается лучший вид на Вистерию Лэйн. |
She's expressed a willingness to compromise, and the concern about the view from her hotel is obviously a feint. |
Она согласилась на компромисс, значит, вид из окна был только отговоркой. |
Top view of test set-up for static lower legform impactor bending certification test |
Вид сверху на испытательную установку для проведения статического |
In view of this, do not say, but deep down I'm a man soft. |
На вид я кажусь полноватым, но на самом деле я не слабак. |
His house stands on the hill-side and commands a splendid view. |
Его дом стоит на склоне горы и даёт роскошный вид. |
Meissen is renowned for its historic porcelain manufacture, formerly located in the 'Albrechtsburg' castle, which offers a splendid view over the Elbe river. |
Майсен издавна известен благодаря производству фарфора, изначально размещавшемуся в замке Альбрехтсбург, из которого открывается великолепный вид на реку Эльбу. |
Give me a cup of coffee and a view of the Chrysler building... and I can write all day. |
Кофе и вид на Крайслер-билдинг - и я могу писать весь день. |
Most rooms offer a view of the impressive mountain scenery of the Valais Alps. |
Большинство номеров имеют потрясающий панорамный вид на Альпы. |
There is a fantastic view of the pool through a panorama window from the new lobby bar of the hotel. |
Из нового lobby бара нашего отеля открывается через панорамное окно прямой вид на бассейн. |