Примеры в контексте "View - Вид"

Примеры: View - Вид
Daily rent of stylish exclusively designed studio in high-tech style with beautiful view on Lenina avenue. Посуточно и на длительный срок сдается яркая студия - люкс с эксклюзивным дизайном в стиле high-tech - красивый вид на проспект Ленина! Дом расположен прямо по проспекту, 1 мин.
This is the view you would get, if you looked down on that. Вот вид, который нам бы открылся.
Some rooms offer a full view of the sea and all rooms are equipped with modern en suite facilities. Из окон некоторых номеров открывается прекрасный вид на море.
The strategic location of the complex guarantees a great view to the Sea and the mountain at the same time. Стратегическое расположение комплекса гарантирует вид на море и на горы.
You have to take a shaky old lift to get to the top, but the view is brilliant. Поднимаешься на старом трясущемся лифте, но вид отличный.
For his tea house at Sakai, he planted hedges to obscure the view over the Inland Sea, and only when a guest bent over the tsukubai would he see the view. Для своего чайного дома в Сакаи он посадил изгороди, чтобы скрыть вид на Внутреннее море, и только когда гость согнёться над цукубаи, ему откроется вид на море.
Brand new one bedroom one bath apartment with cathedral ceiling and amazing view. Вид в сад и на горы, высокие потолки, большой балкон. В отделке использованы итальянский гранит и ценные породы дерева.
Many of the rooms command a breathtaking view of the harbour, while others may offer a view of the hotel's swimming pool, roof garden or the Kowloon Peninsula. Из окон многих номеров открывается потрясающий вид на гавань, а окна других выходят на бассейн отеля, сад на крыше или полуострое Коулун.
And then, this is a view going up, and then you could come into the theater, which can actually deny the view or open it up and become a backdrop. И вскоре открывается вот этот вид, после чего можно зайти в театр, который может и не позволить вам насладиться видом, а может и раскрыться перед вами и стать фоном.
The article view gives you a list of all articles in the selected newsgroup or folder; you can change the appearance of this view using the View menu. The uppermost row of the view contains the column headers. Окно статей отображает список всех статей в телеконференции или папке. Вы может изменять вид этого окна использую меню Вид. Первая строка списка содержит заголовки столбцов.
What a beautiful room was perfect and the view from our balcony was magnificent. Обалденный вид из окна, прямо на озеро, а утром там серфингитов много, просто фантастически.
Nice quiet room, with a great view. Excellent breakfast. Отель хорошо расположен в центре города, замечательный вид из окна 16 этажа.
So change the orange button of the left window to F (front view) and the orange button right and below to S (side view). Теперь в каждом из окон необходимо установить свой вид: в левом окне установите вид спереди, в правом верхнем вид сверху, в правом нижнем вид сбоку. Итак, мы имеем три рабочих окна и одно служебное.
So sort of left-eye view, right-eye view. Еще раз: вид справа, вид слева.
Still, I suppose the view would be quite nice from up there. Всё-таки, наверно оттуда вид окрывается замечательный.
The view you will have embraces the whole High Tatras. Tourists have visited it since 1888. С вершины открывается прекрасный вид на все Татры.
Here is the most banal picture one can ever take in Kharkov. It's a view over the Blagoveschensky cathedral from the University hill. Вид на Благовещенский собор с Университетской горки (самый пошлый по части оригинальности вид, который только можно снять в Харькове).
As you can see I'm putting the photos up to get a global view. Как видишь, развешиваю фото, чтобы бы был общий вид.
Mr. Douglas, I know you don't like your view, and as soon as a recovery suite is open, - I'm going to move you. Мистер Дуглас, да, ваш вид вам не нравится, как только палату-люкс откроют для пациентов, я вас перевезу.
The restaurant is well known for Russian, European and Mediterranean cuisine and its panoramic view of the Kremlin and St. Basil's Cathedral. Европейская, русская и средиземноморская кухня, лучший вид на Кремль и Собор Василия Блаженного.
Breakfast and dinner are served in our glass fronted "Wintergarten" from where you have a good view on the surrounding Tyrolean mountains. Завтрак и обед сервируется в застекленном "зимнем саду" откуда открывается великолепный вид на Тирольские горы.
This is what the view is going to be like at 90,000 feet for me. Вот такой вид меня ждёт на высоте 27 километров.
Then we sort of cut up the volume, so we wouldn't block the view from my apartment. Мы несколько срезали объём, чтобы не закрывать вид из моей квартиры.
The Churchill Haven Restaurant and Terrace has an exquisite view, overlooking the hotel's own haven and Limassol Bay. Breakfast - buffet. Из ресторана с террасой Churchill Haven открывается изумительный вид на собственную бухту отеля и Лимассольский залив.
The Domina Hotel & Resort Aquamarine has a commanding position around its swimming pool and with a magnificent view of the bay. Отель Домина Аквамарин раскинулся вокруг своего бассейна и предлагает гостям великолепный вид на залив.