| Plant nursery's got dirt, the view. | В теплицах есть земля, красивый вид, |
| That view alone will guarantee you a good price. | один этот вид может привлечь сюда покупателей. |
| You remember the view from the table Mountain lodge in cape town? | Ты помнишь вид из того домика на Столовой горе в Кейптауне? |
| And look at this dramatic view... of the eighth tee on the Lake West golf course. | И посмотрите на это драматический вид... на восьмую отметку на поле для гольфа. |
| Nice view, isn't it? | Хороший вид, не так ли? |
| Look at this view! April! | Посмотри на этот вид, Эйприл! |
| The tree is so beautiful it's breathtaking view captures my heart | Дерево такое красивое, его захватывающий вид пленяет моё сердце. |
| I love this view of Vienna. | Мне нравится этот вид на Вену! |
| The view is "def" better from this angle. | Отсюда, определённо, лучший вид. |
| Pilates studio with a huge window across the street so it's a pretty sweet view. | Студия пилатес с большим окном, так что вид открывается отличный. |
| I was in the tree looking at the view. | Я был на дереве, оттуда прекрасный вид. |
| Well, at least they give you a view or not. | Ну, хотя бы вид из окна дали. или нет. |
| There's a view of a sycamore tree. | Из окна открывается вид на платан. |
| At least it's got a great view. | По крайней мере, здесь чудный вид из окна. |
| Dear Mindy, to answer your question, the view from my apartment is of a Cuban coffee shop that I go to almost every morning. | Дорогая Минди, отвечаю на твой вопрос, из моего окна открывается отличный вид на Кубинскую кофейню, в которую я хожу каждое утро. |
| The Cable Car ride offers the widest and most spectacular view of Parque das Nações and the Tagus River, covering a distance of over 1 km. | Поездка на фуникулёре предлагает наиболее широкий и панорамный вид на Parque das Nações и реку Тахо, которая охватывает расстояние более 1 км. |
| Large studios and apartments have separate working areas, modern facilities and a swimming pool on the terrace offers a great panoramic view of the city. | Большие студии и апартаменты включают отдельные рабочие уголки и современное оборудование, а бассейн на террасе предлагает замечательный панорамный вид на город. |
| When booking a Club Room, you also gain access to our rooftop Club Lounge, enjoying a superb view over Amsterdam. | Забронировав клубный номер, Вы получите доступ в наше клубное лобби, расположенное на крыше, с которой открывается потрясающий вид на Амстердам. |
| Sometimes it's a global view, to see our common roots and how we can use them to catch dreams. | Иногда это всеобъемлющий вид, чтобы увидеть наши общие корни, и как с их помощью мы можем поймать мечты. |
| Until recently, this was the view from my apartment, | Это был вид из моей квартиры до недавнего времени. |
| Isn't this a beautiful view? | Разве отсюда открывается не прекрасный вид? |
| It's changed names a couple times, but the view's still the same. | Название менялось пару раз за эти годы, но вид остается все тот же. |
| "General view over the battle" | "Общий вид на поле сражения" |
| The only view that I am interested in... | Единственный вид, который мне интересен - |
| We're back to Washington on the express, and with that gorgeous view of the ocean. | Мы вернемся в Вашингтон на экспрессе, и возьмем с собой здешний изумительный вид на океан. |