The hotel balcony view in Porlamar. |
Вид с балкона гостиницы в Порламаре. |
The hotel is located like an eagle's nest, with a wonderful view over Hemsedal and the surrounding mountains. |
В гостинице, расположенной подобно гнезду орла, открывается великолепный вид на Хемседал и окрестности. |
There is even a panoramic view from the kitchen. |
Даже из кухни открывается панорамный вид. |
An excellent view to the town and its suburbs opens from the beacon. |
С маяка открывается великолепный вид на город и окрестности. |
Most rooms have a view to the sea or the picturesque bishop's castle. |
Из окон большинства номеров открывается прекрасный вид на море или живописный замок епископа. |
Various rooms have a splendid view on one of the canals of Amsterdam. |
Номера различных типов имеют замечательный вид на канал. |
Some of our rooms have a beautiful view. |
Из окон некоторых номеров открывается великолепный вид. |
It has a beautiful view of Valletta and many leisure facilities. |
Из него открывается прекрасный вид на Валлетту и множество развлекательных заведений. |
The market ecstasy view from the steps of the church of Saint Thomas. |
Вид на ярмарочный экстаз со ступенек церкви Санто-Томас. |
The Indian cemetery view in Chichi. |
Вид на индейское кладбище в Чичи. |
From the slopes you have a magnificent view over fjords and mountains. |
Со склонов открывается великолепный вид на фьорды и горы. |
Almost all rooms offer a splendid view to the Curonian lagoon. |
Из окон практически всех номеров открывается прекрасный вид на Куршский залив. |
Often these views are more useful than the traditional tree view showing the fields of each object. |
Часто эти способы представления (визуализации) более полезны чем традиционный вид в виде дерева, показывающий поля каждого объекта. |
From the balcony, you can have a fantastic view to the sea. |
С его балкона Вам откроется фантастический вид на море. |
They all offer an amazing view to the sea and combine space and coziness with modern furnishing. |
Все они предлагают неповторимый вид на море и сочетают простор и уют с современной обстановкой. |
The view of the Grand Canal from the room was absolutely wonderful. |
Номер, как я и заказывал при бронировании, имел прекрасный вид на канал. |
Our beautiful property is situated in the middle of the vineyards and offers you a fantastic panoramic view. |
Наш дом находится в центре виноградников и предлагает панорамный вид на весь южной Штирии. |
A picturesque view is opened to the lake from the spacious balcony of a room. |
Из просторного балкона номера открывается живописный вид на озеро. |
The outside portion of the station affords a view of the Atlantic Ocean and Jamaica Bay. |
С платформ открывается прекрасный вид на Атлантический океан и залив Ямайка. |
In the form of decorations on the stage, there were three huge screens, framed by intricate attributes, thereby giving the camera view. |
В виде декораций, на сцене стояли три огромных экрана, обрамленные замысловатыми атрибутами, придавая этим самым вид фотоаппарата. |
Impressive view of the building is partly due to the site where it was built. |
Впечатляющий вид здания вызван отчасти местом его постройки. |
It provides a wider view of the inside of the eye. |
Это обеспечивает более широкий вид внутренней части глаза. |
The neighboring Talmudic school was demolished so that other new buildings would keep the view of the beach nearby. |
Рядом расположенная талмудическая школа была снесена для того, чтобы открыть другим новым зданиям вид на находящийся неподалеку берег. |
The waterfront view was eventually blocked by a new building at the station. |
В итоге вид на море был заблокирован новым строением при станции. |
The landscape includes a symbolic view of Rome, recognizable by a triumphal arch, the Colosseum and the Pantheon. |
Пейзаж включает в себя символический вид Рима, узнаваемого по триумфальной арке, Колизею и римскому Пантеону. |