Примеры в контексте "View - Вид"

Примеры: View - Вид
Replace the section view with the one in Figure 11.4.1.1. Заменить этот вид в разрезе на вид в разрезе, приведенный на рис. 11.4.1.1.
Okay. That is the Orsini hotel right there, and it's got a perfect view for the graduation ceremony right here. Итак, здесь отель Орсини, и из него отличный вид на выпускное мероприятие вот здесь.
There's a view I want to show you there. Я хочу, чтобы вы оценили какой там вид.
It's quite a view, isn't it? Отличный вид, не правда ли?
The Mahi Mahi, the Mai Tais, the view from the balcony, it was all fantastic. Махи-Махи, Май Тайс, вид с балкона, всё было фантастически.
That's a pretty good view, too, isn't it? И здесь хороший вид, не правда ли?
From your terrace, is this your view? С вашей террасы такой же вид?
Set in a quiet side street of Innsbruck, this family-run hotel has a beautiful view of the nearby mountains and is within walking distance of the city centre. Из этого семейного отеля, расположенного на тихой боковой улочке Инсбрука в пределах пешей досягаемости от центра города, открывается прекрасный вид на близлежащие горы.
The recently constructed hostel El Levante Tarifa consists of 13 double rooms with bath, totally equipped with view to the nature reserve "Los Alcornocales" and garden. Пансион состоит из 13 двухместных номеров с ванной комнатой и всем необходимым. Из пансиона открывается великолепный вид на природный парк "Parque Natural de Los Alcornocales".
Use File > Save > Save Image to save the current view as an image file to your computer's hard drive. Выберите Файл > Сохранить > Сохранить изображение, чтобы сохранить текущий вид в качестве файла изображения на жестком диске компьютера.
Perspective view modeled on Aster DEM DEM and Sentinel-2B satellite image Perspective view modeled on Aster DEM DEM and Sentinel-2B satellite image Perspective view modeled on Aster DEM DEM and Sentinel-2B satellite image Centre, UNESCO World Heritage. Перспективный вид, смоделированный по ЦМР Aster DEM и космоснимку Sentinel-2B Перспективный вид, смоделированный по ЦМР Aster DEM и космоснимку Sentinel-2B Перспективный вид, смоделированный по ЦМР Aster DEM и космоснимку Sentinel-2B А. Колесов.
Well, you have a better view of the pond. Здесь открывается хороший вид на пруд.
There's a great view, if you're in the mood. Если будет настроение - отсюда открывается чудесный вид.
I mean, that view going down is incredible. Там, когда летишь, отличный вид открывается.
In the view of the Committee, this type of information would be a useful addition to the report on the composition of the Secretariat and should be included in future submissions. По мнению Комитета, такой вид информации будет полезным добавлением к докладу о составе Секретариата и ее следует включать в будущие доклады.
What do you think of the view, my dear? Как тебе вид за окном, дорогая?
Do you know how hard I worked to get a view like this? Знаешь, сколько я трудилась на такой вид из окна?
I mean, look at this view. Посмотрите, какой вид! Чудо!
I wonder what got him more action, the view or these pictures? Интересно, что больше на него работало, вид из окна или эти фотки?
3,400 square feet, a beautiful view of Puget Sound, and if you look out this window, you can watch them build the new Space Haystack around the Space Needle. 3400 квадратных футов, прекрасный вид на заливы Пьюджет-Саунд, и, если вы выгляните в окно, то сможете увидеть, как строители возводят "Космический стог сена" вокруг "Космической иглы".
The Emperor Terrace is located on the 6th floor of the hotel, and enjoys a majestic panoramic view of the city. Терраса Емрёгог находится на 6 этаже, с неё открывается величественный, панорамный вид на город.
And what first attracted me, or interested me, was this view from the street - which is this steel structure, sort of rusty, this industrial relic. И в начале меня привлек и заинтересовал этот вид с улицы - стальные конструкции, ржавые, пережиток индустриальной эры.
How's the view for you now, Mr. Stern? И как вам теперь вид, мистер Стерн?
Well i... it has a wonderful view of the canyon, honey. Милый, из нее такой чудесный вид на каньон
There's plenty of room for everybody, a view out the window. Для всех полно места! Вид из окна