Примеры в контексте "View - Вид"

Примеры: View - Вид
Offering a beautiful view across the turquoise Aegean Sea to the Greek Island of Kos, this intimate hotel is centred amid 2 ancient Greek buildings. Этот уютный отель расположен посреди 2 древних греческих зданий, и из него открывается прекрасный вид на бирюзовые воды Эгейского моря и греческий остров Кос.
The suites house king-size beds, a steam shower or a whirlpool and a balcony with a breathtaking view of the Alps. В люксах имеется кровать размера "king-size", паровой душ или джакузи, а также балкон, с которого открывается захватывающий вид на Альпы.
Temperamental view is based on the notion that there is a direct link between people's personality traits and their sensitivity to positive and negative affects. Темпераментный вид основан на представлении о том, что существует прямая связь между личностными качествами людей и их чувствительностью к положительным и отрицательным воздействиям.
In 1817, the buildings around it were removed, bringing the arch into full view. В 1817 году здания, окружавшие их, были снесены, благодаря чему на арку открылся прекрасный вид.
Location: "Borovets" area. The property is suitable for year round living, land, electricity, sea view bungalow, vineyard, fruit... Расположение: м-т Боровец собственности подходит для жизни круглый год, земля, электричество, вид на море бунгало, виноградники, плодовые...
It allows you to enter the name of a street and get the exact address, a map or a view of the area. Он позволяет вводить название улицы, и получить точное направление, план или вид местонахождения.
Tree Panel: a tree view of the local file system Дерево: древовидный вид локальной файловой системы
The panorama shows a 360 º view of the northern beach of the dunes. Панорама показывает 360 º вид на северном пляже дюн.
Three of them have balconies overlooking the swimming pool, and the studio's terrace has a magnificent view over Veliko Tarnovo and Arbanasi's vicinity. Три номера имеют балконы с видом на бассейн и террасы. Студия имеет великолепный вид на окрестности города Велико Тырново и Арбанаси.
BG Estates Worldwide welcomes you to your new home - a villa in the immediate proximity of Monaco with a spectacular view to the sea. BG Estates Worldwide приглашает Вас в Ваш новый дом - вилла в непосредственной близости Монако с изумительный вид на море.
A panoramic view of the beauty that surrounds the Hotel Manfredi. Общий вид достопримечательностей вокруг Отеля Manfredi.
The view pleased me more than I can express; the river Avon tumbled down a cascade at the foot of it. Вид поразил меня сильнее, чем я могу описать; река Эйвон падает с водопада у его подножия.
Due to its location the hotel visitors can get a breathtaking view over the Aegean sea and the beach and Maratha Koukounaries Beach. Благодаря своему расположению отеля, посетители смогут получить захватывающий дух вид на Эгейское море и пляж, и маратхов Koukounaries Бич.
The complex consists of 131 luxury apartments, almost all with sea view. Комплекс предлагает 131 люксозный апартамент, большенство из которых имеют панорамный вид на море.
What I want is a view. А мне нужен всего лишь вид из окна
You have better view of the water У вас тут классный вид на воду
He said that it blocked the view from the roof deck that he was building. Он сказал, что он закрывает вид с площадки на крыше, которую он стоил.
I'd forgotten about the view here. Я и забыл, какой отсюда открывается вид.
The journey is hard, but once you reach the top, the view is amazing. Это тяжелый путь, но когда достигаешь вершины, открывается чудесный вид.
I think you'll find the view over here rather spectacular. Отсюда открывается замечательный вид на город.
Beautiful view, isn't it? Прекрасный вид, не правда ли?
If you want a top floor, rent-controlled view of the hills, I'll find it for you. Если ты хочешь этаж повыше, контролируемую арендную плату, вид на холмы, я найду это для тебя.
I know the view's not that nice, but I thought we could bring a little bit of Smallville with us wherever we go. Я знаю, вид не самый потрясный, но я думаю мы должны взять маленькую частичку Смолвиля с собой куда бы мы не отправились.
This is the view you would get, if you looked down on that. Вот вид, который нам бы открылся.
This is the view from my apartment, over the sort of landscape of triangular balconies that our client called the Leonardo DiCaprio balcony. А вот вид из моего окна на пейзаж из треугольных балконов, которые один наш клиент назвал «балконами Леонардо Ди Каприо».