| It's quiet, clean, even has a view. | Здесь тихо, чисто, даже вид есть. |
| It's true, there's an amazing view. | А это правда - вид действительно замечательный. |
| Up here, you get the best tactical view to protect the fortress. | Отсюда открывается лучший тактический вид для обороны крепости. |
| I'm sure you have a better view from your porthole than I do. | Уверена, у тебя из иллюминатора вид лучше, чем у меня. |
| I like this view much better than the stalactites at our last office. | Этот вид мне нравится гораздо больше, чем те сталактиты нашего прежнего офиса. |
| Time to look at the view. | Значит, у нас есть время посмотреть вид. |
| My apartment has a view of the whole parade. | Из моей квартиры вид на весь парад. |
| Luckily, you guys have a view of the parade. | К счастью, у вас есть вид на парад. |
| He bought it when he fell in love with the view. | Это его дом, он купил его, когда влюбился в этот вид. |
| Amazing view of the city, pool, gym. | Потрясающий вид на город, бассейн, зал. |
| Yes, and this is the view from Manhattan. | Так, это вид на Манхэттен. |
| I'm noticing you get a better view of the parade from right here. | Я заметил, что лучший вид на парад именно здесь. |
| A view is a matter of perspective. | Вид - это вопрос угла зрения. |
| Cause I'm giving you a waterfront view. | Теперь у тебя будет отличный вид на воду. |
| And we seem to have a better view. | А вид из окна у нас лучше. |
| It's got the best view in Devon. | Там лучший вид из окон в Девоншире. |
| Better food, better view, better TV. | Лучше еда, лучше вид из окна, лучше телевизор. |
| I bet this view never gets old. | Готова поспорить, вид отсюда никогда не надоест. |
| They gave me this incredible office, a great view. | Мне дали потрясающий кабинет, отличный вид из окна. |
| A lovely view of the Mississippi. | Из номера шикарный вид на Мисиссипи. |
| Mom, come see the nice view. | Мама! Посмотри какой тут прекрасный вид. |
| Nice view... from those great seats down there. | Отличный вид... с тех мест внизу. |
| At least I'll still have this view. | По крайней мере у меня будет этот вид. |
| Sadly, this lovely view is not the only thing I have to show you, Agent Carter. | К сожалению, этот прекрасный вид является не единственным, что я хотел бы показать вам, агент Картер. |
| Clean sheets, nice view, free hair products. | Чистые простыни, прекрасный вид, бесплатные средства для волос. |