Примеры в контексте "View - Вид"

Примеры: View - Вид
And I don't mean a view outside. И я не имею ввиду вид в окно.
Children, look at the beautiful view. Вы только поглядите, какой чудесный вид.
Glad you like the view, Romanoff. Рад, что тебе нравится вид, Романофф.
My spot on the couch has a great view of a window. С моего места на диване открывается отличный вид на окно.
But I've been walking for eight hours, and the view from here is magnificent. Но я шел восемь часов, и вид отсюда великолепен.
According to her, It's the best view. Она считает, что это самый лучший вид.
So I drew her an overhead view of the area. В общем я нарисовал вид этой местности сверху.
Yes. Seriously, look at that view. А. Ну правда, глянь на Вид.
But it paid for this view. Но он оплатил мне этот вид.
I don't know why it needs the best view. Я не знаю почему оттуда лучший вид.
I thought I would show you the view. Я думал, что покажу Вам вид.
It's a view from a hill near the abbey, but the tree is long gone. Это вид с холма возле аббатства, но дерева давно нет.
Listen, I heard the roof of this place has an amazing view. Знаешь, я слышал, что с крыши этого здания открывается потрясающий вид.
The view was better inside the sack. Внутри мешка вид был и то лучше.
This is, without question, the most beautiful view on the planet Earth. Из этого места, без сомнений, открывается самый прекрасный вид на всей планете Земля.
This is a better view than the courtyard. Вид лучше, чем на двор.
I'd love a new view. Хорошо, новый вид из окна.
There's a grand view of Kiloran from here. Отсюда открывается прекрасный вид на Килоран.
You can get a nice view of the Church tower. Там красивый вид на башню храма.
There's a nice view from this window of the front lawn. Из этого окна чудесный вид на лужайку перед домом.
No, the view from Ellen's first apartment doesn't match the key. Нет, вид из первой квартиры Эллен не совпадает с ключом.
I mean, isn't this view fabulous? Я имею в виду, разве это не потрясающий вид?
It's such a nice view, sir. Тут такой прекрасный вид, сэр.
I'm the one who decides what view to paint. Я сам решаю, какой вид мне рисовать.
If you know the view, all the better. Еще лучше, если вид вам знаком.