| I forgot how beautiful this view was. | Я уже и забыл этот потрясающий вид. |
| You have the same view of the water Cassie did. | У тебя такой же вид из окна, как и у Кэсси. |
| The game can be played in two different modes: first-person 3D perspective and fixed overhead view. | Игра может воспроизводиться в двух разных режимах: 3D-перспектива от первого лица и фиксированный вид сверху. |
| The view from my new house. | На вид из окна моего нового дома. |
| We had the best sea and scenery view of any hotel on the lido. | Наш вид на море и окружающий пейзаж был лучше, чем в каком бы то ни было отеле в зоне Лидо. |
| Change of view would be good. | Была бы не прочь сменить вид. |
| Because, here, you have a beautiful view of Lisbon. | Потому что тут у тебя прекрасный вид на Лиссабон. |
| I'd forgotten how beautiful the view is up here. | Я почти забыл, какой отсюда красивый вид. |
| It's an intimate view, admittedly. | Это глубоко внутренний вид, надо сказать. |
| I can look at this view and actually be struck by its beauty. | Наблюдать такой вид... Ощущать его красоту... |
| She'll sleep for a few minutes, in the meantime you can admire the view. | Она будет спать теперь несколько минут. Вы, пока, можете посмотреть вид. |
| I like your view, Cat. | Мне нравится твой вид, Кэт. |
| It was wonderful and the view from the room was amazing. | Это было замечательно, и вид из номера был восхитителен. |
| The view's better when you can't see the drop. | Вид лучше, когда не знаешь, как высоко падать. |
| This is your room, and there's a lovely view of the park. | Вот ваша комната, здесь чудесный вид на парк. |
| A stunning view of my most popular attractions. | Потрясающий вид моих самых популярных прелестей. |
| It's changed names a couple times, but the view's still the same. | Несколько раз менялось название, но вид все тот же. |
| According to Mr. O'Neal's address here, your building would have completely obstructed his Central Park view. | Судя по адресу мистера О'Нила, ваша здание полностью перегородит ему вид на Центральный парк. |
| We have a front row seat, featuring a perfect view of your nuclear bomb. | У нас билеты в первом ряду, откуда открывается прекрасный вид на вашу ядерную бомбу. |
| Harbour view would be lovely, thanks. | Вид на гавань, это было бы замечательно. |
| Electrical pole in my backyard blocks my view. | Электрический столб загораживает мне вид из окна. |
| It's got a great view of Central Park... | У нее отличный вид на Центральный Парк... |
| Maybe if everyone in Ceres had this view, they'd respect you more. | Если бы у всех на ЦерЕре был такой вид из окна, Возможно, вас уважали бы больше. |
| The view helps me to visualize the garden. | Вид отсюда помогает точнее представить линии сада. |
| This room has a beautiful view. | Из окон этой комнаты открывается замечательный вид. |