Английский - русский
Перевод слова Very
Вариант перевода Самой

Примеры в контексте "Very - Самой"

Примеры: Very - Самой
Now, there's a very good reason why I chose the Skoda Roomster rather than the Fiat 500 as the best cheap car in Britain. rather than the Fiat 500 as the best cheap car in Britain. Значит так, есть очень веская причина, почему я выбрал Шкоду Румстер а не Фиат 500, в качестве самой дешевой машины в Британии.
Many bands are trying to make the music and the name very long - even then when it is not justified by process of the music, and this long name is not especially successful. Многие инструментальные группы стараются делать и музыку, и название подлиннее - даже тогда, когда это не оправдано ходом развития самой музыки, да и это длинное название не особо удачно.
The small size of the nucleus (Halley's Comet is about 15 km (9.3 mi) across, while Comet Hale-Bopp was about 60 km (37 mi) across) implies that Hyakutake must have been very active to become as bright as it did. Малый размер ядра (для сравнения, ядро кометы Галлея имеет около 15 км в поперечнике, кометы Хейла - Боппа - около 40 км) при большой яркости самой кометы означает, что ядро должно быть очень активным.
The hotel was beautiful and the staff was very friendly and attentive. Excellent trip! Очень любезный персонал и обслужение, особенно девушки работающие в регистрации, роскошный дизайн СПА, дизайн номера, и естественно расположение самой гостиницы.
In fact, the naturally strong and nimble in society benefit from the labor of others and exploit them maliciously against the attribute of truth, because they labor very little compared to the weak and the lazy in society. Более того, есть еще большие трудности, чем те, о которых шла речь, поскольку нет правды более ясной, чем в самой природе.
Nevertheless, its implementation is converting it from a precautionary measure into an obligatory requirement because the very specification of the device is turning it into a general measure; Тем не менее из меры предосторожности оно становится обязательным предписанием в силу самой квалификации этого положения;
Indeed, when an entity is recognized as having the condition or status of a State, the author State assumes some obligations that are related to the very nature of the State and that arise from international law. Фактически, когда за тем или иным образованием признается статус государства, государство-автор всегда принимает на себя некоторые обязательства, которые связаны с самой природой государства и которые вытекают из международного права.
Lil 'Girl, like the Small of the nurses was called, is the very first baby elephant in the 103-year history of the Memphis Zoo! Lil 'Girl, как, например, в малых медсестры открывается, является самой первой слоненок в 103-летнюю историю в Мемфисе зоопарк!
I mean, from the very beginning, the development of the first cell о самой сущности жизни с самого ее зарождения, с развития первой клетки,
But his very favourite was video clip for Tuborg, the one - as his secretary alla used to say in a whisper - that would bring tears to his eyes, Но известно, что самой любимой работой Татарского была реклама пива "Туборг", Но известно, что самой любимой работой Татарского была реклама пива "Туборг", после просмотра которой, как шёпотом рассказывала его секретарша Алла, на глазах Татарского выступали слёзы.
At very advance stage of negotiations with Portugal (funding of $350,000 under consideration) and with Japan (funding of $350,000 under consideration) Переговоры с Португалией (о финансировании в объеме 350000 долл. США) и Японии (о финансировании в объеме 350000 долл. США) находятся на самой ранней стадии.
and there is brawling in bars, there is indecency in public places, and there is corruption of the young, and now I see it all stems from here- it stems from the filth taught here in this very schoolroom. и этот непристойный для общественного заведения бардак в баре... и это разложение молодежи... а теперь я вижу, что все корни здесь - в грязном преподавании в этой самой классной комнате.
They're only going to get magnified by the very technology that's connecting us, because it's making us intersect. And that intersection doesn't always create the view of "everybody now understands everybody, and everybody appreciates everybody." Они будут только увеличиваться из-за той самой технологии, которая объединяет нас, потому что это заставляет нас пересекаться. И это пересечение не всегда создает видимость того, "теперь все понимают всех и все ценят всех".
I did think it was too great a presumption almost to dare even think of him, but then you said, here in this room, this very spot, I think well, you said... Я бы ни за что не дерзнула даже думать о нем, если бы вы не сказали, - ...в этой самой комнате, на этом самом месте, кажется - вы сказали...
This stems from its very nature, which places people's destinies in their own hands and is attentive to the people's yearnings for peace and prosperity. General Assembly 56th plenary meeting Fiftieth session 13 November 1995 Это вытекает из самой его природы, в соответствии с которой судьба народов находится в их собственных руках и которая проявляет внимание к стремлениям людей к миру и процветанию.
So, just like nature, we also grow fast planting trees and underneath that, we grow the slower growing, primary-grain forest trees of a very high diversity Поэтому мы, следуя примеру самой природы, начали выращивать быстрорастущие виды деревьев, а под ними - огромное разнообразие более медленно растущих деревьев первичного леса.
Marco Frenschkowski, writing in the Marburg Journal of Religion in 1999, describes A Piece of Blue Sky as "the most thorough general history of Hubbard and Scientology, very bitter, but always well-researched." Немецкий теолог и религиовед Марко Френчковский в 1999 году в Marburg Journal of Religion назвал «Кусочек синего неба» «самой дотошной общей историей Хаббарда и саентологии, очень горькой, но всецело тщательно исследованной».
(a) The Pelikan system itself provides very limited financial information on projects and does not have any data interface with the Atlas system (the UNU enterprise resource planning system) for obtaining relevant financial information. а) в самой системе «Пеликан» содержится весьма ограниченная финансовая информация о проектах и отсутствует интерфейс для обмена данными с системой «Атлас» (система планирования общеорганизационных ресурсов УООН), который позволил бы получать соответствующую финансовую информацию.
And you can farm fish in a very healthy manner that's good for us, good for the planet and good for the fish. I know I sound fish-obsessed - Рыбу можно выращивать экологически чистым способом, что хорошо как для нас, так и для планеты и самой рыбы. Знаю, звучит так, словно я одержим рыбой.
Space-ground Very Long Baseline Interferometer (VLBI) measurements with this orbit will provide morphological and coordinate information on galactic and extragalactic radio sources with fringe size up to 8 micro arc second at the shortest wavelength 1.35 cm. Интерферометр при таких базах обеспечит информацию о морфологических характеристиках и координатах галактических и внегалактических радиоисточников с шириной интерференционных лепестков до 8 микросекунд дуги для самой короткой длины волны проекта 1.35 см.
Sometimes it was small object which could be very beautiful wooden object but in the meantime without any doubt with all its splendor, seemed the most radiant thing in the world. Иногда это была небольшая вещь, возможно, необычная деревянная поделка, но когда она освобождалась от всей этой упаковки... она выглядела самой сияющей, светлой вещью в мире!
The M-900ia 6-axes Robot series has one of the highest payloads available in the market today, designed to handle very heavy or multiple parts (200 to 700Kg payload). СЕРИЯ 6-ТИ ОСЕВЫХ РОБОТОВ M-900iA ОБЛАДАЕТ САМОЙ ВЫСОКОЙ ГРУЗОПОДЪЕМНОСТЬЮ В СВОЕМ СЕГМЕНТЕ РЫНКА И СОЗДАНА ДЛЯ ПЕРЕМЕЩЕНИЯ ТЯЖЕЛЫХ ОБЪЕКТОВ ВЕСОМ ОТ 200 ДО 700 КГ, А ТАКЖЕ ДЛЯ ПЕРЕМЕЩЕНИЯ НЕСКОЛЬКИХ ОБЪЕКТОВ.