Английский - русский
Перевод слова Various
Вариант перевода Несколько

Примеры в контексте "Various - Несколько"

Примеры: Various - Несколько
At the time, several late night radio talk shows hosted by various voice actors were popular. К тому же несколько ночных радио-шоу, в которых принимали участие актёры озвучивания, приобрели популярность среди публики.
Since that, they have released several albums and have been nominated for various awards. Каждый из них выпустил по несколько альбомов и неоднократно становился лауреатом различных премий.
These structures play a role in various memory systems. Между этими системами памяти существует несколько различий.
Over the next several months, various groups of Modoc continued to fight the army, while some began to surrender. В следующие несколько месяцев разрозненные группы модоков продолжали сражаться с армией, часть их сдавалась.
There are various ways of clapping hands. Существует несколько различных способов вывода тождеств.
The album has since been reissued many times in various formats. Альбом был переиздан несколько раз в разных форматах.
She also produced many copies of the flag on her own expenses for various offices of the Vlora Government. На свои личные средства она сделала несколько копий флага для различных государственных учреждений Влёры.
McMahon as well has made several appearances on various ESPN shows. Стефани также совершала несколько появлений на различных шоу ESPN.
The update added a new mission, improved several features and fixed various issues. Версия 1.2 добавляет новую миссию, улучшает несколько особенностей и исправляет многочисленные ошибки.
Ishiwara spent several years in various staff assignments and then was selected to study in Germany as a military attaché. Несколько лет Исивара прослужил на штабных должностях, после чего стал военным атташе в Германии.
The large space available 3,300 m2 (36,000 sq ft) allows various exhibits in parallel. Большая площадь (3300 кв.м.) позволяет выставлять несколько экспозиций параллельно.
She has very high fever on various days. У неё уже несколько дней лихорадка.
It was on tour in many countries and received various awards. Проводил выставки в нескольких странах и получил несколько наград.
Well, I own various business... and banks. Мне принадлежит несколько предприятий и банков.
The original arcade game has also been included in various classic game compilations as well. Исходная аркадная версия игры также включена в несколько сборников классических игр.
Twin Spica and its prequel stories make various references to historical figures and events in space exploration. Манга Twin Spica и предшествующие ей истории содержат несколько отсылок к историческим личностям и событиям, связанным с исследованием космоса.
You also find various underground stations within walking distance. Кроме того, рядом с отелем располагается несколько станций метро.
There's various kinds of sprinkles and marshmallows. Несколько видов карамельных крошек и сиропа.
There are rumors that various corporations are researching the possibility. Ходят слухи, что несколько корпораций ведут подобные разработки.
The money was moved through various banks, but its source is masked. Деньги прошли через несколько банков, но источник скрыт.
The podcast has been nominated for several awards, and has gained a great deal of recognition from various sources. Подкаст был выдвинут на несколько премий и получил большое признание со стороны различных источников.
It had a federal structure embracing several constituent institutions at various locations around New Zealand. Это была федеральная структура, охватывающей несколько институтов в различных местах Новой Зеландии.
The Department, in association with various partners within and outside the United Nations, arranged several workshops for teachers. Департамент совместно с различными партнерами из системы Организации Объединенных Наций и внешними партнерами организовал несколько семинаров для учителей.
Judd had several women on the go from various colleges. У Джадда было несколько женщин, из разных Колледжей.
I have had numerous such packages dropped into the river at various intervals on both banks. Я выбросил в реку несколько таких мешков на разных расстояниях по обоим берегам.