| At the time, several late night radio talk shows hosted by various voice actors were popular. | К тому же несколько ночных радио-шоу, в которых принимали участие актёры озвучивания, приобрели популярность среди публики. |
| Since that, they have released several albums and have been nominated for various awards. | Каждый из них выпустил по несколько альбомов и неоднократно становился лауреатом различных премий. |
| These structures play a role in various memory systems. | Между этими системами памяти существует несколько различий. |
| Over the next several months, various groups of Modoc continued to fight the army, while some began to surrender. | В следующие несколько месяцев разрозненные группы модоков продолжали сражаться с армией, часть их сдавалась. |
| There are various ways of clapping hands. | Существует несколько различных способов вывода тождеств. |
| The album has since been reissued many times in various formats. | Альбом был переиздан несколько раз в разных форматах. |
| She also produced many copies of the flag on her own expenses for various offices of the Vlora Government. | На свои личные средства она сделала несколько копий флага для различных государственных учреждений Влёры. |
| McMahon as well has made several appearances on various ESPN shows. | Стефани также совершала несколько появлений на различных шоу ESPN. |
| The update added a new mission, improved several features and fixed various issues. | Версия 1.2 добавляет новую миссию, улучшает несколько особенностей и исправляет многочисленные ошибки. |
| Ishiwara spent several years in various staff assignments and then was selected to study in Germany as a military attaché. | Несколько лет Исивара прослужил на штабных должностях, после чего стал военным атташе в Германии. |
| The large space available 3,300 m2 (36,000 sq ft) allows various exhibits in parallel. | Большая площадь (3300 кв.м.) позволяет выставлять несколько экспозиций параллельно. |
| She has very high fever on various days. | У неё уже несколько дней лихорадка. |
| It was on tour in many countries and received various awards. | Проводил выставки в нескольких странах и получил несколько наград. |
| Well, I own various business... and banks. | Мне принадлежит несколько предприятий и банков. |
| The original arcade game has also been included in various classic game compilations as well. | Исходная аркадная версия игры также включена в несколько сборников классических игр. |
| Twin Spica and its prequel stories make various references to historical figures and events in space exploration. | Манга Twin Spica и предшествующие ей истории содержат несколько отсылок к историческим личностям и событиям, связанным с исследованием космоса. |
| You also find various underground stations within walking distance. | Кроме того, рядом с отелем располагается несколько станций метро. |
| There's various kinds of sprinkles and marshmallows. | Несколько видов карамельных крошек и сиропа. |
| There are rumors that various corporations are researching the possibility. | Ходят слухи, что несколько корпораций ведут подобные разработки. |
| The money was moved through various banks, but its source is masked. | Деньги прошли через несколько банков, но источник скрыт. |
| The podcast has been nominated for several awards, and has gained a great deal of recognition from various sources. | Подкаст был выдвинут на несколько премий и получил большое признание со стороны различных источников. |
| It had a federal structure embracing several constituent institutions at various locations around New Zealand. | Это была федеральная структура, охватывающей несколько институтов в различных местах Новой Зеландии. |
| The Department, in association with various partners within and outside the United Nations, arranged several workshops for teachers. | Департамент совместно с различными партнерами из системы Организации Объединенных Наций и внешними партнерами организовал несколько семинаров для учителей. |
| Judd had several women on the go from various colleges. | У Джадда было несколько женщин, из разных Колледжей. |
| I have had numerous such packages dropped into the river at various intervals on both banks. | Я выбросил в реку несколько таких мешков на разных расстояниях по обоим берегам. |