| There are various forms of the name in Russia. | В России есть несколько фамилий этого имени. |
| The first and most extensive cave is about 30 meters long with various altars carved into the rock inside. | Первая и наиболее крупная пещера имеет длину 30 метров, внутри в скалистой породе вырезаны несколько алтарей. |
| Our business activities in Greece cover Athens, Thessaloniki and various Greek islands. | Наша предпринимательская деятельность в Греции распространяется на Афины, Салоники и несколько греческих островов. |
| He later travelled around Europe, visiting various European courts. | Путешествовал по разным странам Европы, посетил несколько европейских дворов. |
| Portions of various Yellow Sea islands lie within its jurisdiction. | Несколько небольших островов Жёлтого моря находятся под юрисдикцией города. |
| The word 'dawn' can have various meanings. | Термин Мёртвая голова может иметь несколько значений. |
| Versions were released for various home computers and consoles. | Существовало несколько версий для домашних приставок и компьютеров. |
| Skullgirls includes various unique features to address system and balance problems, such as infinite combo detection. | В Skullgirls есть несколько уникальных функций для исправления системных и балансных проблем, таких как определение состояния «бесконечной комбо-атаки». |
| The navy's assets were allocated between various fleets and stations. | Все военно-морские силы были разделены на несколько флотов и станций. |
| There are various local and dialect designations for Bru (Sidwell 2005:11). | Здесь ниже представлено несколько местных обозначений диалектов для бру (Сидуэлл 2005:11). |
| But the personnel supposed to repeat experiment several times on various parameters of control of generator's magnetic field. | Но персонал предполагал повторить эксперимент несколько раз на различных параметрах управления магнитным полем генератора. |
| In practice there may be multiple terms contributed by the various components in a complex optical system. | На практике у ФРТ может быть несколько составляющих частей, обусловленных различными компонентами в сложной оптической системе. |
| There are two theatres and various musical venues. | Имеются несколько театров и десятки музеев. |
| There are several types of hunting dogs developed for various tasks and purposes. | Существует несколько групп охотничьих собак, выведенных для различных задач. |
| The process is somewhat like tuning a radio to various channels, and looking at the signal strength meter. | Процесс несколько напоминает настройку радио на различные каналы, при этом необходимо просматривать измеритель силы сигнала. |
| Several marble columns commemorate sensational shots by various sultans. | Несколько мраморных колонн напоминают об успешных стрельбах различных султанов. |
| In the 2000s (decade) the building replaced several owners, various shops and offices were placed there. | В 2000-х годах здание сменило несколько владельцев, там размещались различные магазины и офисы. |
| Attractions include several dark rides, the King Arthur Carrousel, and various family attractions. | Аттракционы включают в себя несколько тёмных горок, карусель короля Артура и многие другие семейные развлечения. |
| Beginning in May 2006, various legislative bills have been introduced in Congress aimed at addressing the issue of orphan works. | Начиная с мая 2006 года в Конгресс было внесено несколько различных законопроектов, направленных на решение проблемы «бесходзных произведений». |
| The clothing worn by the guests of the music video features several messages that represent various social justice and identity movements. | Одежда, в которую одеты гости музыкального видео, содержит несколько сообщений, которые представляют собой различные месседжи социальной справедливости и идентичности. |
| The user properties dialog has various tabs. | В диалоге свойств пользователя есть несколько вкладок. |
| Over the years, various proposals have been presented as an alternative to MOSE. | За годы развития проекта было выдвинуто несколько предложений в качестве альтернативы MOSE. |
| Lenin's plan was to have various individuals exchange the stolen 500-ruble notes simultaneously at a number of banks throughout Europe. | План Ленина состоял в том, чтобы несколько лиц обменяли украденные 500-рублевые купюры одновременно в ряде банков по всей Европе. |
| As part of an EU-funded interregional project, various possible routes were developed and examined in more detail. | В рамках финансируемого ЕС проекта Interreg несколько возможных трасс были разработаны и исследованы более подробно. |
| Ruth Bratt - various incidental characters. | Рут Брэтт - Несколько случайных персонажей. |