| Mr. O'FLAHERTY said that, given the various deletions that had been made, paragraph 31 had become somewhat unclear and could stand to be reformulated. | Г-н О'ФЛАЭРТИ говорит, что из-за исключения нескольких пунктов пункт 31 стал несколько неясным и его формулировку можно изменить. |
| The increasing availability of various "less-lethal weapons" over the last few decades has been a significant development in law enforcement. | Появление в последние несколько десятилетий широкой гаммы "менее смертоносных видов оружия" стало важным событием с точки зрения обеспечения охраны правопорядка. |
| I tried out various computer voices that were available online, and for several months I had a British accent, which Chaz called Sir Lawrence. | Я опробовал разные компьютерные голоса из Интернета, и несколько месяцев у меня был британский акцент, который Чез называла сэр Лоренс. |
| There have been several meetings among the various groups but without any real resolution to the problem, which centres on control of the border town of Belethawa. | Состоялось несколько встреч между различными группировками, однако они не привели к реальному урегулированию проблемы, которая касается контроля над приграничным городом Белетава. |
| There are various buttons and knobs, slightly oversized to facilitate handling with a gloved hand. | На корпусе множество кнопочек и рычажков, несколько гипертрофированных в размере, чтобы не нужно было снимать перчатку. |
| Several websites for different companies and institutions of various branches have been created by Netstar. | Мы создали несколько десятков сервисов для фирм разных направлений деятельности. |
| It is later revealed that he was rescued by an ex-Galactor scientist at the brink of his death, and was the subject of various cybernetic augmentations. | Позже выясняется, что он был спасен учёным экс-Галактора, который заменил несколько его органов на синтетические. |
| She even made a number of guest appearances in talk shows and gave various live concerts. | Несколько раз она принимала участие в телевизионных шоу и выступила на нескольких концертах. |
| Chromolithography developed from lithography and the term covers various types of lithography that are printed in color. | Хромолитография - цветная литография, для создания которой используются несколько печатных форм. |
| In 1177 she entered the county of Ribagorza and took forcible possession of various castles and fortresses which had belonged to the crown there. | В 1177 году она вторглась в графство Рибагорса и заняла несколько деревень и крепостей, принадлежавших короне. |
| Details and allocation of the funds will be determined upon confirmation of conditions in the various disaster areas. | Распределение сумм по конкретным регионам будет сделано несколько позже, после оценки ущерба, нанесенного стихией, и потребностей районов бедствия. |
| That means that we make breeding couples only inside the're working with breeders of various independent blood lines to exclude the possibility of inbreeding. | Мы посвятили несколько лет, чтобы получать потомство такого уровня, и теперь мы с гордостью представляем породу вашему вниманию. |
| They switched between various aliases until they picked Bombay Bicycle Club, named after a (now defunct) chain of Indian restaurants in America. | Они сменили несколько псевдонимов, пока не остановились на ВомЬау Bicycle Club, выбранном в честь сети индийских ресторанов в Лондоне. |
| Below are various names (both autonyms and exonyms) for speakers of Dai Zhuang (Johnson 2011a:43). | Ниже представлено несколько названий (оба автонимы и экзонимы) для носителей дайского чжуанского языка (Джонсон 2011a:43). |
| But in order to fulful everyone's wishes and to provide as many impressions of Crete as possible, various programmes can be combined. | Для того, чтобы выполнить пожелания каждого гостя и составить максимально полное впечатление о Крите, возможно совместить несколько программ. |
| The following are the conference's various Player of the Year award recipients. | В комитет входит несколько членов комиссии из АФО и получатель премии предыдущего года. |
| Huber produced various works in pastel, including his self-portrait which is in Lausanne museum. | Юбер также сделал несколько автопортретов в технике пастельной живописи, которые хранятся в Историческом музее в Лозанне. |
| Several sources have suggested various designs, including one by Graham Bartram and one by Whitney Smith. | Существует несколько вариантов дизайна флага, в том числе созданные именитыми вексиллологами Грэмом Бертрамом и Уитни Смитом. |
| These plutons formed at various times, from 115 Ma to 87 Ma. | Эти интрузии формировались несколько раз, в промежутке между 115 и 87 млн лет назад. |
| In 2004, Peter Greer became HOPE's president after spending several years at various microfinance organizations and attending graduate school at Harvard University. | В 2004 году пост президента Hope International занимает Питер Грир, проработавший несколько лет в различных микрофинансовых организациях и закончивший аспирантуру в Гарвардском университете. |
| Over the next few days he flew over the area as a passenger in various aircraft, including a P-35 and a P-40, in the hope of finding it. | В последующие несколько дней он пролетал надо районом на борту нескольких самолётов, включая Р-35 и Р-40, в надежде найти пропавший катер. |
| Choi played the forward position for FC Seoul in South Korea's K League and other various clubs in Japan's J1 League. | Чхве играл на позиции нападающего за «Сеул» в южнокорейской К-лиге и за несколько различных клубов из японской J-лиги. |
| Allophycocyanin can be isolated from various species of red or blue-green algae, each producing slightly different forms of the molecule. | Аллофикоцианин можно выделить из разных видов красных или сине-зелёных водорослей, каждый из которых синтезирует свою, несколько отличающуюся от других форму этой молекулы. |
| Last year, Gulbrand made a series of cash withdrawals... from various accounts totaling $10 million. | В прошлом году Гулбранд несколько раз снимал деньги с различных счетов, в общей сложности 10 миллионов долларов. |
| The Mobile Field Force is a fairly new unit composed of troopers from various barracks and special units. | Армия - оперативное объединение, в состав которого входит несколько соединений и отдельных частей различных родов войск и специальных войск. |