Then from 1855 till 1960 various generations of the Edens family owned it. |
Затем с 1855 по 1960 годы мельницей владели несколько поколений семьи Edens. |
The album included various songs which also became successful singles in Macedonia and other Balkan countries. |
В альбом вошли ещё несколько песен, которые также стали успешными хитами в Македонии и в соседних стран. |
It was in Sicily that Pompeia made various presents for the young future emperor, Tiberius, who had fled with his parents there from Octavian. |
Именно в Сицилии Помпея сделала несколько подарков будущему императору Тиберию, который сбежал с родителями от Октавиана. |
There are various traditionally produced alcoholic drinks. |
Из молока производятся несколько традиционных алкогольных напитков. |
The 1987 Constitution also contains several other provisions enumerating various state policies. |
Конституция 1987 года также содержит несколько условий перечисленных в различных государственных установок. |
There are some kinds of peripheral dystrophies (degenerations), various on a danger's degree of occurrence of retinal detachment. |
Существует несколько видов периферических дистрофий (дегенераций), различных по степени опасности возникновения отслойки сетчатки. |
Actually, the question is all several people which some centuries lived and received new nicknames at various times. |
На самом деле, речь идет всего о нескольких людях, которые жили несколько столетий и получали новые прозвища в разное время. |
Throughout 1917 and 1918 his illness kept recurring, but he had recovered enough to do home service at various camps. |
На протяжении 1917 и 1918 годов он пережил несколько обострений болезни, но восстановился достаточно для того, чтобы нести службу в различных военных лагерях, и дослужился до лейтенанта. |
The Constitutional Court and various courts at the state level have not explicitly ruled that Scientology is a religion. |
Конституционный суд и несколько других судов государственного уровня не приняли окончательного решения о религиозном статусе саентологии. |
He has worked for several years as a DJ in various clubs in Rotterdam. |
Он несколько лет работал диджеем в различных клубах Роттердама. |
According to various sources, several hundred thousand Ottoman Greeks died during this period. |
По данным различных источников, в этот период погибло несколько сотен тысяч османских греков. |
Several candidates were supported by various groups of the imperial bureaucracy and the military. |
На трон рассчитывали несколько кандидатов, которых поддерживали различные группы имперской бюрократии и военные. |
Several demos have been recorded and posted to various sites on the internet such as Silvas' official Myspace page. |
Было записано несколько демозаписей и выложено на различные сайты в интернете, такие как официальная страница Люси на Myspace. |
In economic relationship each client has one or several roles which allow him to realize various kinds of operations. |
В экономических отношениях каждый клиент имеет одну или несколько ролей, которые добавляют ему возможности осуществления различного рода операций. |
Agatsuma Entertainment has also created various miniature collectibles based on several main characters and enemies from Resident Evil 4. |
Agatsuma Entertainment создала на базе персонажей из Resident Evil 4 несколько миниатюрных коллекционных фигурок. |
That government has undertaken various important democratic reforms and initiated accession negotiations with the EU. |
Это правительство предприняло несколько важных демократических реформ и начало переговоры о вступлении в ЕС. |
On the floor lie various tombstones of the archbishops of Zaragoza from the sixteenth and seventeenth centuries. |
На полу расположены несколько надгробных камней архиепископов Сарагосы периода XVI-XVII веков. |
In the past, several attempts have been made to address RAM issues in a more harmonized way at various locations. |
Ранее в различных местах было предпринято несколько попыток более согласованно заняться вопросами ВДА. |
After Truman left office he returned to Key West several times and stayed at various other places. |
После того как Трумэн покинул свой пост, он несколько раз возвращался в Ки-Уэст и останавливался в различных других местах. |
As we've been discussing the last couple of weeks... I might have some questions about our various products... |
На самом деле, как уже обсуждалось пару недель, у меня накопилось несколько вопросов, касающихся различных продуктов. |
I met them years ago in the Himalaya and helped them in various ways. |
Я встретился с ними несколько лет назад в Гималаях и там оказал им некоторые услуги. |
He was wounded several times, and was awarded various orders and medals. |
Несколько раз был ранен, награждён орденами и медалями. |
The main series trains differed in various ways from the prototypes. |
Серийные самолёты несколько отличались от прототипов. |
There were several telescopes in various stages in the 1990s and early 2000s, and some developed into construction projects. |
Существовало несколько телескопов на различных стадиях проектирования или постройки в конце 1990-х - начале 2000. |
It also covers operations that were planned but cancelled for various reasons. |
Было задумано ещё несколько переправ в других местах, но они был отменены по различным причинам. |