Английский - русский
Перевод слова Various
Вариант перевода Разнообразный

Примеры в контексте "Various - Разнообразный"

Примеры: Various - Разнообразный
We are rewarded for high quality and various assortment by the the diplomas and valuable presents. За высокое качество, разнообразный ассортимент мы награждены дипломами и ценными подарками.
Due to it(this) and without that the various and sated(saturated) route becomes simply universal. За счет этого и без того разнообразный и насыщенный маршрут становится просто всеобъемлющим.
We can benefit from the various experiences of different people. Нам может быть полезен разнообразный опыт различных народов.
OJSC "Poltavakonditer" offers wide and various assortment of confectionery products which is constantly enlarged with innovative production. ОАО «Полтавакондитер» предлагает широкий и разнообразный ассортимент кондитерских изделий, который постоянно пополняется инновационной продукцией.
Positive and negative lessons from those various experiments should be drawn across the Division to deepen the use of the right mix of distance learning wherever applicable. Такой разнообразный опыт позволяет извлечь позитивные и негативные уроки для всего Отдела в целях более эффективного использования в необходимом сочетании средств дистанционного обучения во всех необходимых случаях.
Fully aware of the significance of this process, the people of the country are also contributing to the process in various ways. Полностью осознавая значимость этого процесса, народ страны также вносит в него разнообразный вклад.
Moreover, we are drafting legislation on immigrants' right to vote in local elections and safeguarding freedom of religion and creed in order to integrate all the various cultural and religious experiences into the social fabric of our country. Кроме того, мы разрабатываем законопроекты о предоставлении иммигрантам права голосовать на выборах в местные органы власти, а также обеспечиваем соблюдение свободы религии и вероисповедания, стремясь интегрировать весь разнообразный культурный и религиозный опыт в социальную ткань нашей страны.
this week! The shop has various computers, POS terminals and other accessories for your Home and Business. Магазин предлагает разнообразный выбор компьютеров, POS терминалов и компьютерных принадлежностей для вашего дома и бизнеса.
Transport accidents and disasters with environmental consequences may be of various natures, and may be accompanied by releases into the environment of ammonia, petroleum-refining and petrochemical products, fluorine and other dangerous substances. Аварии и катастрофы на транспорте, с последствиями для окружающей природной среды, могут иметь разнообразный характер и сопровождаться поступлением в окружающую природную среду аммиака, продуктов нефтепереработки и нефтехимии, хлора и других опасных веществ.
Our various experiences in recent years should make it possible for us to consider appropriate solutions for current and future needs, so as to facilitate requests and deliveries of humanitarian assistance. Наш разнообразный опыт последних лет должен обеспечить нам возможность рассматривать соответствующие решения для нынешних и будущих потребностей, с тем чтобы содействовать просьбам об оказании гуманитарной помощи и ее доставке.
The research team of the Department of Theory of Mechanisms and Machine Parts, involved in the implementation of this project, has various experiences of research on developing separate systems of driving mechanisms for the orientation and management of devices. Группа проектировщиков Отдела теории машин и механизмов, участвующих в осуществлении настоящего проекта, накопила самый разнообразный исследовательский опыт в ходе разработки отдельных систем приводных механизмов для приборов ориентации и управления.
It's the only company that offers you copious breakfasts and various... Это единственная авиакомпания, на рейсах которой... пассажирам предлагают обильный и разнообразный завтрак, в том числе:...
The knitwork is made with various patterns: from classical spring colors to the elegant "leopard". Рисунок изделий самый разнообразный: от классических весенних цветов до изящного "леопардового".
The specific epithet variegatum comes from the Latin word for "various", and refers to the large amount of color variation within this species. Видовой эпитет variegatum происходит от слова лат. variis - «разнообразный» и ссылается на разнообразную окраску внутри вида.
We create trendy logotypes and corporate identities, develop good-looking and smart websites, make up and animate flash presentations, draw various graphic designs. Мы создаем модные логотипы и фирменные стили, разрабатываем красивые и умные сайты, придумываем и анимируем презентации, рисуем разнообразный графический дизайн.
Long term partnerships with passionate and serious owners allows the company to propose a complete and various range in France on traditional and retailing networks as well as abroad. Установка долгосрочных и прочных партнерских отношений с серьезными и увлеченными своим делом производителями позволяют компании предлагать наиболее полный и разнообразный ассортимент вин как во Франции через традиционные и крупные дистрибьютерские сети, так и на международной арене.
You will be able to try various types of sports in a natural fun-tastic environment including Nordic walking, hiking with or without snowshoes, mountain biking, rafting, canoeing, hydrospeed, canyoning, skiing and much more. Отдыхая на чистой природе, где Вы можете попробовать разнообразный активный отдых и спорт: нордическая ходьба, пешая прогулка или прогулка на снегоступах, горные велосипеды, рафтинг, каноэ, гидроспид, лыжи и многое другое.
Various collected materials characterize the culture of the tribes lived in the Mil-Karabakh steppe during that period. Разнообразный собранный материал характеризует культуру племён Мильско-Карабахской степи того периода.
Various experiments and technical and social processes attempting to identify the the country's main health problems have been matched in Peru by political cooperation initiaves and agreements aimed at directing efforts and resources to overcome them. В стране накоплен разнообразный опыт и развиваются специальные и социальные процессы выявления основных проблем здравоохранения, а также реализуются политические инициативы по согласованию и выработке договоренностей в целях направления усилий и ресурсов для их решения.
The institutional structure of implementation is highly varied, reflecting the specific mandates of the various organizations. Организационная структура осуществления носит чрезвычайно разнообразный характер и отражает конкретные мандаты различных организаций.
Among the various UN entities UNAIDS has had one of the most diverse and extensive set of civil society partners. По сравнению с другими учреждениями ООН, ЮНЭЙДС имеет самый разнообразный и широкий круг партнеров в гражданском обществе.
The various restaurants on the beach offer a variety of menus including local speciality dishes and fresh seafood. На пляже находятся многие рестораны, в меню которых представлен разнообразный ассортимент блюд, в том числе местные деликатесы и свежие морепродукты.
SAICM's broad and diverse constituency included over 170 Governments and more than 70 NGOs, as well as various United Nations organizations. СПМРХВ имеет широкий и разнообразный состав: в нем участвуют более 170 правительств и свыше 70 НПО, а также учреждения Организации Объединенных Наций.
The information required for various phases of disaster risk management is diverse in its scale, content, standard, format and other aspects. Информация, необходимая на разных этапах уменьшения опасности бедствий, носит разнообразный характер по своему масштабу, содержанию, стандарту, формату и другим аспектам.
In our view, because the issue of children is multidimensional and diverse, our approaches, strategies and instruments should be so as well, bearing in mind the uniqueness, strengths and constraints of each of those various bodies. На наш взгляд, поскольку проблема детей носит многоаспектный и разнообразный характер, наши подходы, стратегии и инструменты должны быть также разнообразными, учитывающими уникальность, сильные и слабые стороны каждого из этих различных органов.