Английский - русский
Перевод слова Used
Вариант перевода Использование

Примеры в контексте "Used - Использование"

Примеры: Used - Использование
They may not be copied, modified or otherwise used on other websites without written approval. Без письменного разрешения их копирование, видоизменение или использование на других веб-страницах запрещено.
However, these instruments are not used equally or uniformly throughout the region. Однако использование этих инструментов неодинаково в масштабах региона.
Recommendations arising from the findings of UNIDO research are used by countries and regions in their policy-making process. Использование странами и регионами рекомендаций на основе исследований ЮНИДО по вопросам политики в процессе разработки собственной политики.
Another ominous development mentioned was the fact that countries in Africa were increasingly being used as transit areas by drug traffickers. Было отмечено, что вызывает также обеспокоенность все более активное использование наркоторговцами стран Африки в целях транзита наркотиков.
Nevertheless, numerous safeguards ensured that delayed-notice search warrants were used appropriately. Тем не менее многочисленными гарантиями обеспечивается надлежащее использование ордеров на обыск с задержкой уведомления.
And the French used this wonderful technique of little hammers. Техника французов включала использование молотков.
Potential for reuse (reusable): Used goods or components that possess or are likely to possess quality necessary to be directly reused or reused after they have been refurbished or repaired. (2) Потенциал повторного использования (допускающий повторное использование): использованные предметы или компоненты, которые обладают или могут обладать качеством, необходимым для прямого повторного использования или повторного использования после восстановления или ремонта. (2)
Alkylsulfonates are commonly used, degradable surfactants. Широкое распространение имеет использование алкилсульфонатов, подверженных разложению поверхностно-активных веществ.
Mines have been used extensively since conflict erupted in 1978. Russian and the Russian-backed Afghan forces used mainly anti-personnel (AP) mines while the Mujahedeen used anti-tank (AT) mines. С тех пор как в 1978 году вспыхнул конфликт, имело место широкое использование мин. Российские войска и афганские войска, действовавшие при российской поддержке, применяли в основном противопехотные (ПП) мины, тогда как моджахеды - мины противотанковые (ПТ).
These include boric acid-treated cotton materials used in mattresses; blends of natural and synthetic fibres used in furniture and mattresses; and high performance synthetic materials used in fire-fighter uniforms and space suits. Что касается барьерных технологий, предусматривающих использование хлопчатобумажных тканей и борной кислоты, то следует учитывать потенциальное вредное воздействие бора, и прежде чем разрешать ее широкое применение в отношении потребительской продукции необходимо изучить способность бора попадать в окружающую среду с пылью.
For example, it may not restrict the program from being used in a business, or from being used for genetic research. Например, она не может запрещать использование программы в бизнесе или в генной инженерии.
The use of restraint was regulated by presidential decree and the type of devices used was determined by the Ministry of Justice. Использование усмирительных средств регулируется президентским декретом, а их виды определяются министерством юстиции.
XML technologies are used in virtually every area of information technologies now. Использование XML-технологий затронуло практически все современные отрасли информатики.
In addition, it was noted that radio locators have been used. Кроме того, было замечено использование радиомаяков.
The energy we used from the dome to cocoon the queen sped up its calcification. Использование энергии Купола для создания кокона королевы ускорило процесс затвердевания.
Every address and city in Sweden has its own unique postcode, therefore it is very important that they are used. Каждый адрес и населенный пункт в Швеции имеет свой уникальный почтовый индекс, поэтому использование индекса крайне важно.
Two of Serlio's methods for constructing perspectives were wrong, but this did not stop his work being widely used. Два метода Серлио построения перспективы были ошибочными, но это не остановило широкое использование книги.
Any information provided by AeroStatus is therefore used at your own risk. Вы несете все риски за использование информации, полученной посредством АэроСтатуса.
Latest technology and process management used by us ensures completely professional company presentation. Использование последних технологий и инструментов управления превращает презентацию компании в необычную и неординарную демонстрацию.
Consequently these daemons could not be built and used. Как следствие, сборка и использование этих демонов были невозможны.
All environments were reproduced using 3D graphics and control was based on touch and used the phone's accelerometer. Все среды были воспроизведены в великолепной 3D-графике и контроль был основан на прикосновение и использование акселерометра.
A handstamp is known used from the head post office in Saint-Pierre in 1853. Известно использование почтового штемпеля на главпочтамте на Сен-Пьере в 1853 году.
A network of cooperating institutions and individuals has been used extensively and has played a decisive role in all phases of the assessment. Главную роль на всех этапах оценки сыграло широкое использование сети сотрудничающих учреждений и отдельных лиц.
The Office is concerned that any unnecessary space used by the Tribunal could result in a loss in revenue received from the sub-tenant. Управление опасается того, что использование Трибуналом любой ненужной площади может привести к потере арендной платы, получаемой с подсъемщика.
Equally, because administrative procedures are often replicable from one point of time to the next, the used input data should also remain uniform. Аналогичным образом, поскольку административные процедуры часто повторяются, использование входных данных также должно опираться на однообразные правила.