| Tongue looks good, too. | Язык тоже выглядит нормально. |
| Let me see your tongue. | Покажи мне язык. Ладно. |
| I'll take your tongue first. | Первым я заберу твой язык. |
| We can't roll our tongues. | Мы не умеем сворачивать язык. |
| You can roll your tongue? | Ты умеешь сворачивать язык? |
| I can roll my tongue. | Я умею сворачивать язык. |
| You bite your tongue. | Типун тебе на язык! |
| I cut out her tongue. | Я вырезала ей язык. |
| If every tongue were still | Если каждый язык замрет, |
| Did you lose your tongue? | Ты что, язык проглотил? |
| This'll loosen your tongue. | Это развяжет тебе язык. |
| Why is my tongue doing this? | Почему мой язык это делает? |
| Gets his tongue round it. | Завязывает язык в узел. |
| You have the tongue. | У Вас есть язык. |
| Civil tongue, Sergeant! | Попридержите язык, сержант! |
| Wicked men cut out his tongue | Жестокий человек отрезал ему язык. |
| A snail's tongue. | Блоха. Язык улитки. |
| Does your tongue feel swollen? | Есть ощущение, будто язык распух? |
| Didn't we roto out his tongue? | Его язык мы потом обработали? |
| Powell cut out his tongue? | Пауэлл вырезал ему язык? |
| Somebody cut out his tongue. | Кто-то вырезал ему язык. |
| Civil tongue now, Richard. | Отныне приличный язык, Ричард. |
| Is your tongue working? | Твой язык в рабочем состоянии? |
| Matted hair, dry tongue... | Спутанная шерсть, сухой язык... |
| I have cut off her tongue. | Я ей сейчас язык отрежу. |