But Qinglai's got a sharp tongue too |
Но и Цинлай тоже слишком распустил язык. |
In the future, if you have anything to say to me, you will hold your tongue and speak to me privately. |
В будущем, если тебе надо будет что-то мне сказать, ты будешь держать язык за зубами и говорить со мной лично. |
It has to be elk tongue! |
Это должен быть "язык марала"! |
When you move your lips and tongue on yours, it transmits exactly what you're doing to hers. |
Когда ты двигаешь губы и язык на своем, он передает такие же движения на ее. |
If it had a tongue, it would go around licking windows. |
Если бы у него был язык, он бы маньячно облизывал окна. |
Who cut out Hasan's tongue? |
Слушай, а кто Хасану-то язык отрезал? |
I hope when he sees me he'll have a seizure and swallow his tongue. |
Надеюсь, когда он меня увидит, то его хватит кондрашка и он проглотит язык. |
Okay! I bit my tongue! |
Ну вот, я прикусила язык. |
You're forgetting I can rip your tongue out! |
Ты забываешь, что я могу вырвать твой язык. |
Like someone sprayed a little miracle on your tongue? |
Как будто кто-то брызгнул тебе небольшое чудо на язык? |
He gave you something better to do with your tongue than wag it. |
О, он позволил вам применить ваш язык для более полезного дела, чем болтовня. |
It can crumble so easily, but don't be afraid to stick your tongue out and taste it. |
Его так легко раскрошить, но не надо бояться высунуть свой язык и попробывать его на вкус. |
And then the maggots will jump on my warmer tongue - |
И тогда личинки перепрыгнут на мой более теплый язык. |
Well, no, she was quite diminutive, actually, but she had a vicious tongue and extremely long... fingernails. |
Ну, нет, она была миниатюрная, вообще-то, но у нее был порочный язык и невероятно долгие... ногти. |
That's how Grandma looked when she swallowed her tongue! |
Так выглядела моя бабушка, когда у нее язык запал! |
I had his poster above my bed when I was a kid. I used to kiss him every morning, until I got a paper cut on my tongue. |
В детстве его постер висел у меня над кроватью, и я целовала его каждое утро, пока однажды не порезала язык бумагой. |
20 bucks if you jam that little sword through Carl's tongue. |
Я тебе дам 20 баксов, если ты проткнешь язык Карла той шпажкой. |
Can you tell me how you lost your tongue? |
Вы можете сказать мне, как вы потеряли свой язык? |
I have no desire for his tongue to fill mine as well. |
Я не хочу, чтобы его язык заполз и в мои уши тоже. |
Them kids are likely to wake up one morning with their tongues sewn to the roofs of their mouths. |
Вполне возможно, что однажды эти дети проснутся, а язык у каждого из них будет пришит к небу. |
I just had some freshman dad show me how to keep his son from swallowing his own tongue when he has seizures. |
Мне только что отец первокурсника показал, как держать язык его сына, когда у него случается приступ. |
Just as I thought we'd reached the low point of the evening, I suddenly felt a sandpaper tongue licking my earlobe. |
Только я подумал, что худшее позади как внезапно почувствовал, что "наждачный" язык лижет мочку моего уха. |
Think you can hold your tongue till then? |
Думаешь, ты сможешь держать язык за зубами? |
Among its basic aspects is the introduction of special measures for children whose mother tongue is not Bulgarian. |
Одним из ее основных аспектов является введение специальных мер в интересах детей, для которых болгарский язык не является родным. |
Paragraph 4 stated that Spanish was the official language, whereas the other tongues were the official languages of the indigenous peoples. |
В пункте 4 говорится, что официальный язык страны - испанский, тогда как другие языки являются официальными языками коренных народов. |