"Can I stick my tongue down your throat, please?" |
можно мне засунуть язык вам в глотку? |
I mean, what place does a tongue have in kissing? |
Какое место язык занимает при поцелуе? |
T*ake me by the tongue But it's all right |
Схвати меня за язык Но всё в порядке |
Well, then why don't you go tongue him some more? |
Тогда почему ты не всунешь ему язык опять? |
And if you stick your tongue out at this baby, the baby will do the same. |
Покажите ему язык - он сделает то же. |
I mean, a severed tongue, stored away for 40 years? |
Отсеченный язык, который был спрятан 40 лет? |
Your tongue torn from your throat with a blacksmith's tongs! |
Вырвать язык из горла кузнечными клещами. |
Do you remember, how she used to stick her tongue out when she was coloring. |
Помнишь, как она высовывала язык, когда рисовала? |
Called "even my tongue is fat: The story of Pawnee." |
Даже мой язык толстый, история Пауни. |
If you speak without permission, your tongue will be pulled out! |
За разговор без разрешения вырывают язык. |
Goídel Glas is credited with the creation of Gaelic (proto-Irish language) from the original seventy-two languages that arose at the time of the confusion of tongues. |
Его внук Гойдел Глас «отрезает» ирландский язык от первоначальных семидесяти двух языков, появившихся во время рассеивания племен. |
This two-and-a-half-inch bat has a three-and-a-half-inch tongue, the longest relative to body length of any mammal in the world. |
Длина тела этой летучей мыши 6,4 см, а язык ещё длиннее - 8,5 см. |
An open vowel is a vowel sound in which the tongue is positioned as far as possible from the roof of the mouth. |
Гласный нижнего подъёма, то есть язык должен быть максимально отодвинут от нёба. |
Like most people from Friesland, he was a native West Frisian speaker, and from a young age he had been an ardent supporter of his mother tongue. |
Как у большинства жителей Фрисландии, западно-фризский язык был его родным языком, и с ранних лет он пользовался им... |
It's like this-this combination finger, like, tongue-back arch thing. |
Палец и язык разом в задней двери... |
The longer you're respectful, the longer you'll keep your tongue. |
Если хотите хорошего отношения, придержите свой язык. |
What's the matter, dear? Cat got your tongue? |
Что стряслось, дорогая, язык проглотила? |
I said, "Get your tongue out of the picture." |
Я попросила показать язык за зубами. |
The native tongue of the patient, his individual needs and culture must be taken into account, in so far as possible, in the treatment and care given to him. |
В процессе лечения и ухода за пациентом необходимо учитывать родной язык пациента, его индивидуальные потребности и культурные ценности. |
In the IDP camps children are often deprived of an education or, when they are given one it is in a language foreign to them and they have no possibility of studying in their mother tongue. |
В лагерях для перемещенных лиц дети часто лишаются доступа к образованию или обучаются на незнакомом для себя языке, не имея возможности изучать родной язык. |
He believed that the parents of many of those people had themselves suffered discrimination after the Second World War because they were of German mother tongue, and had therefore brought their children up to speak Czech. |
В настоящее время в стране царит более терпимая обстановка, и поэтому дети считали себя вправе указать немецкий язык в качестве родного. |
Although I have to admit, it's hard for me to hold my tongue. |
Также я должен признать Что мне тяжело держать язык за зубами |
We have... here, we have... the tongue is missing on these. |
У одних - как у этой - отсутствует язык. |
I tell you what, you've got your mother's tongue, you. |
У тебя язык, как у матери. |
Where his feet were burned, his ears lopped off, and his tongue cut out. |
Ему обожгли ноги, отрубили уши, отрезали язык. |